Diskuze: Titulky
Stav, dotazy, návrhy, připomínky
Nejlepší epizody
Nejoblíbenější postavy
Reklama
Narozeniny
-
Temuera Morrison
26.12.1960 | 26.12.2024 -
Dustin Clare
2.1.1982 | 2.1.2025 -
Brooke Williams
3.1.1984 | 3.1.2025 -
Cynthia Addai-Robinson
12.1.1985 | 12.1.2025 -
Shane Rangi
3.2.1969 | 3.2.2025
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
#138 strakous: Ano;-) Vidím to reálně na 22:00 dnes, ale nechci se pak hádat kvůli hodině. Buráček
na jakou verzi to bude?
dík za titulky
parada,de se na to,diky
Velka vdaka o5 za super rychlost…
Díky za titulky!
Ahoj rád si na titulky počkám akorát mě zajímá jestli titulky co dělas budou sedět na Spartacus.S03E07.720p.HDTV.x264-IMMERSE Já jen jestli to mám začít stahovat díky:)
Jestli ne tak to bude průser, já už to stáhnul.
určite budu sediet…diel som stahoval tiez presne tento isty a sedeli mi titulky bez problemov takze sa nemusite obavat.
Tak kde je ten borec, co tvrdil, že sem hodí titulky už dopoledne?
No já bych řekl že nato že je teprve 12:40 a už tam je 90% to borec opravdu je.
#153 hlawounZpráva od buráčka – překlad je hotov, poslal je na korekci Alisch, budou sedět na ASAP, AFG i IMMERSE a okamžitě, jak bude korekce hotová, nahraje je sem. Dneska se burák pochlapil, ale nemáte si zvykat;-). Já to jdu zkouknout.
#151 Ashriel: To měl být ten borec, co se minul chlubil, že na to překlepání do češtiny stačí dvě hodiny. Asi mu do toho zase něco důležitýho vlezlo:-D
#154 hlawoun#153 hlawoun: *minule
#155 Ashriel#154 hlawoun: Aha tak to jo. No asi onemocněl :) No v googlu by to možná přeložil ale nevim jak by to pak vysvětlil :)
Kurva ste psali ze to bude okolo 22:00, tak me kurva neserte !!! /// Diky moc, jste paradni, rychlost jako blesk, delam grilovacku, ma se stavit kamos na Spartaka, venku pekny slunko, paradni soboticka, jeste jednou diky :)
Super titulky, moc díky týmu překladatele za skvělou práci.
nechci být hnidopich, ale opravdu to prošlo korekcemi? :) jinak sám sebe považuju za člověka, kterej umí celkem rychle číst, ale tady ty titulky se vážně místy nedají a musím je číst s pauznutým přehráváním, protože to jinak prostě nejde
#159 Alisch#158 Tomces: Korekce dělám na faktický překlad, překlepy a občas slovosled po minulých stížnostechna nepřesný překlad. Pokud chce někdo dělat zevrubnější gramatiku, určitě se buráček zlobit nebude. Pokud mi dáš echo vo je špatně, ráda to opravím.
Co se rychlosti titulků týče, tak nemám nejmenší problém. Jenom mám jednu nepřesnost, co my docela utrhla synchronizaci mezi okem a uchem. A to v titulku 656, kde místo katapultů má být balista. Což dává i smysl, pokud by je nechtěli obléhat do jara :) Jinak samozřejmě díky za titulky a nenech se zdeptat lidmi, kteří kritizují něco, k čemu samy ani nepřičichli.