Nikdy nepřestávej věřit... v jednu jedinou píseň
Všichni jsme to věděli. Každý čtenář tohoto webu tušil, že i ve finální anketě opět uspěje hymna seriálu Glee Don't Stop Believin'. Překvapivě jí téměř celou dobu šlapal na paty song s názvem The Scientist. A jak tedy dopadly výsledky finální ankety o Nejlepší píseň Glee? To se dozvíte níže. Prosíme, zanechte nám zde své komentáře. Jak se vám líbila soutěž? Jste spokojeni s celkovými výsledky?
Lucille: Nejspíš už jo. Kolega z VideaČesky už se vrátil z dovolené, takže bych měl mít víc času. Akorát budu muset začít s překladem až kolem půlnoci, protože pojedu na hokej do Trutnova. Ale už mi to začíná chybět ;-)
Na druhou stranu si ale říkám, že když jste mě tak ochotně zastoupili, nebylo by od věci vám nechat i tuhle „větší akci,“ jako je právě zimní finále. Takhle bych si přišel, že akorát vyzobávám ty divácky atraktivní díly ;-). Tudíž se nejspíš vrátím „do služby“ až s prvním jarním dílem. Souhlasíte?
Obelixi: Víš, pokud chceš, abysme překládali my, stačí říct. :D Ale teď vážně, všichni vědí, že my jsme tu jenom jako tvůj zástup, takže pokud máš čas a chce se ti překládat, tak nás rozhodně o nic neokrádáš. Pokud tomu tak není, tak díl bez problémů přeložíme, nebo si ho můžeme nějak „spravedlivě“ mezi sebou rozdělit, je to na tobě. ;)
A já se to snažil trochu zaobalit :-D. Ne, skutečně jsem měl dobré úmysly ;-). Každopádně bych byl nicméně rád, kdybyste ještě tento díl přeložili. Sice bych měl být ve středu kolem půlnoci doma, ale nejsem si jistý, jestli přijedu z hokeje v překladatelské formě a nerad bych, aby museli fanoušci čekat na titulky zbytečně dlouho ;-).
Ok, s překladem tedy počítáme ;) Užij si to na hokeji. :)
Titulky budou opět hotové někdy v noci ;)
A linky na sťiahnuťie 14 epizódy tu nebudú?
Tak jsme si dneska, za pomoci nové posily v týmu, pospíšili a titulky můžete stahovat.
Velké díky za opravdu rychlé titulky! :)
Děkuji za titule:)
Díky díky, jelikož si Glee pouští i mamka, tak jsem fakt ráda za titulky.
Opět skvělý překlad ;-)
Děkujuu za skvělé titulky
Píši sem jen občas, ale chci Vám všem překladatelům moc poděkovat za skvělou práci. Většině rozumím, ale jsem nervózní, když něčemu ne a mám pocit, že je to důležité, takže jsem za titulky moc vděčná. A hrozně se mi líbí, jak to zde funguje, když nemůže DJ Obelix, okamžitě má zastoupení, fakt palec nahoru..:)
Moc vám děkujeme, opravdu nás to těší ;)
lidi, pošlete mi někdo prosím odkazy na 2. sérii ve vyšší kvalitě? končím 5. dílem (z uloz.to) a linky, co jsme našel na rapidshare jsou nějak nefunkční.. díky J.
Zdravím. Zřejmě se budu muset na nějaký čas úplně vzdát překladu Glee. Blíží se můj odlet do zahraničí za prací a k tomu mi mají navíc zítra přijít pracovní překlady na dalších 14 dní v kuse. Věřím, že se tu o vás překladatelský tým do té doby postará ;-)
Titulky očekávejte zase někdy v pozdních nočních/brzkých ranních hodinách. ;)
Děkuji
Takže titulky jsou ke stažení. ;)
Dopředu upozorňuji, že jsou dělané na verzi 2HD, nevím, jestli sedí na verzi LOL (ta s .mp4 příponou) a 720p dimension – ale myslím, že nebudou. Pokud by to někdo zjistil a dal sem vědět, byla bych moc ráda.
Dneska jsem se vzhledem k linkům, co tu ráno spaca8 dal, rozhodla pro překlad té 2HD verze, ale do budoucna bych raději dala přednost té x264-LOL (.mp4), už jenom proto, že titulky pro ní sedí rovnou i na tu 720p dimension. Co si o tom myslíte vy?
a FateBriders: tvoje ikonka je mi více než sympatická. :)