Diskuze: Titulky

Dotazy na titulky.

Lucille

určitě se nezlobíme ;) Máš pravdu, je to přesně tak jak říkáš a fakt mě svrběly prsty (jako fanouška toho filmu) tam ten „Klub rváčů“ napsat. Ale fight club se v aj běžně používá jako pojmenování pro oddíly, kroužky, tělocvičny, kde se cvičí nějaký ten bojový sport. Proto je tam nakonec ten „oddíl boxu“, který Blaine na Daltonu založil a o kterém nesmí mluvit, protože mu Finn už několikrát naznačil, že už není na Daltonu, ale na WMHS, tak ať si svoje historky odtamtud strčí za…

9.12.2011 | 9:43:18
Thereska

já souhlasím s názorem Anhiczky – tohleto byla stoprocentně narážka na Klub rváčů – poznámka o tom, že se o něm nesmí mluvit mě ani nenapadlo vyložit nějak jinak než v kontextu toho filmu… fakt si myslím, že by to mělo být přeloženo jako Klub rváčů… ale tak samozřejmě je to na vás jako na překladatelích no, i když je fakt škoda takovou narážku zazdít ;)

9.12.2011 | 13:27:19
Thereska

Jen tak na okraj: „My friends are in the bathroom Getting higher than the Empire State“ – jsem jediná, která to chápe v tom druhém významu, než jak to bylo přeloženo do titulků? :)

10.12.2011 | 14:16:52
INeedKlaine

:D pochopila jsem to úplně stejně jako ty :D

10.12.2011 | 16:17:09
DJ Obelix

spaca8: Díky, během příštího týdne určitě budou ;-).

10.12.2011 | 16:34:21
Lucille

Však já s tím taky souhlasím, ale je mi proti srsti napsat do titulků, že Blaine založil Klub rváčů, když to tak není. Občas prostě nejde přeložit každý dvojsmysl tak, aby zůstal dvojsmyslem i v čj.

S tím get high, to chápete naprosto stejně, ale přišlo mi divný tam na plnou pusu napsat, že se sjížděj. Takže tam je, co tam je. A snad je i tak dostatečně jasný, že se nesnaží vyšplhat na mrakodrap, ne? (i když, to by možná taky vystihovalo jejich stav) :D

10.12.2011 | 21:00:30
Anhiczka

ona celá ta písnička je taková … dvojvýznamová. :D :D

10.12.2011 | 21:06:58
Lucille

Viděla jsi k ní ten originální klip? To je teprve síla, o čem že to tam vlastně zpívají… :D http://www.youtube.com/watch?…

10.12.2011 | 21:17:12
Mjuuu

Ten klip je skvělej! Nemohla jsem od toho odtrhnout oči. Díky za odkaz, samotnou by mě nenapadlo to hledat.

10.12.2011 | 22:51:18
Thereska

narazila jsem na něj asi před dvěma dny a právě jsem se poté snažila víc zaposlouchat do textu… každopádně tohleto prý není oficiální klip, jen nějaký fanouškovský, kteří si to mohli vyložit po svém, ale každopádně je to hodně… intenzivní – asi tak nějak bych to popsala :)

11.12.2011 | 10:52:06
Thereska

Jj, však já nechci rýpat, jsem ráda za tu práci, kterou odvádíte :) Klub rváčů jsem si u sebe v titulkách prostě změnila, protože mě to vždycky vytrhlo z té scény, když jsem ji viděla a je to :)

a s tím sjížděním si to tam asi klidně dát mohla, myslím, že i mladší ročníky by to nějak překously :-D ale tak proč ne, písničky se vždycky překládaj blbě a někdy ty texty ani nedávaj smysl – viz naše dávná debata o I feel pretty/unpretty :-D

11.12.2011 | 10:54:50
Lucille

Aha, já právě myslela, že je oficiální, dokonce ho má ta kapela i na svých stránkách. Každopádně, jak jsi napsala – intenzivní – to slovo ho naprosto vystihuje.

14.12.2011 | 10:40:28
Lucille

Však já to chápu, ale prostě jsem pořád nepřišla na nic, jak to tam vecpat obojí… a to už mě napadly různý věci. Ale pokud máte nějaký nápad, ráda to v těch titulkách dodatečně poupravím, s tím nemám nejmenší problém ;)

Přesně, to překládání písniček, ono má člověk občas pocit, že se marně snaží najít smysl i tam, kam ho autor nedal, ale prostě se mu to tam jenom dobře rýmovalo. :D

14.12.2011 | 10:45:06
DJ Obelix

Titulky si dnes beru na starost a budou v klasickém termínu – nad ránem ;-)

14.12.2011 | 17:58:19
rasliiito

5:35 a porad nic :D:D

15.12.2011 | 5:35:27
DJ Obelix

Opravil jsem to v noci na 07:00 a stihl jsem to ;-). Začal jsem bohužel překládat až ve 2 ráno :-).

15.12.2011 | 6:53:06
polda155

Za 2 hodinky by měl být hotový upload Glee 3D Concert Movie na rychlejší server a tento upload berte jako Vánoční dárek ode mě a zároveň jej věnuji serveru EDNA!

18.12.2011 | 13:55:28
DJ Obelix

A já se snad konečně příští týden dostanu k překladu, abych to stihl „pod stromek“ :-)

18.12.2011 | 16:18:28
sarka259

Pro nás pomalejší.. :-D neexistujou náhodou titulky k promu? I třeba anglický :-)

18.12.2011 | 18:55:32
polda155

A nemůžeš napsat?Já bych se do toho pustil!

20.12.2011 | 17:24:05


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Nejoblíbenější píseň Glee

Nikdy nepřestávej věřit... v jednu jedinou píseň

Nikdy nepřestávej věřit... v jednu jedinou píseň

Všichni jsme to věděli. Každý čtenář tohoto webu tušil, že i ve finální anketě opět uspěje hymna seriálu Glee Don't Stop Believin'. Překvapivě jí téměř celou dobu šlapal na paty song s názvem The Scientist. A jak tedy dopadly výsledky finální ankety o Nejlepší píseň Glee? To se dozvíte níže. Prosíme, zanechte nám zde své komentáře. Jak se vám líbila soutěž? Jste spokojeni s celkovými výsledky?

Hlídejte si nás

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Narozeniny

Partneři

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů a filmů









Reklama