Ahoj :) Nevíte jak je to s titulky k seriálům 9–1–1: Lone Star? F.B.I.? F.B.I: Most Wanted, Station 19, S.W.A.T.? K aktuálním sériím těchto seriálů je při těchto sériích šílený problém s titulky… Celé měsíce a nic…
#2881 MichalFingerhutOV: U Lone Star se dá očekávat, že budou titulky z Disney+. Už je tam dostupný český dabing, titulky k třetí řadě ještě ale bohužel ne.
#2881 MichalFingerhutOV: U FBI a FBI: Most Wanted jsou letos noví překladatelé, protože předchozí překladatel zmizel úplně z internetu. A nováčci si překládají v klidu ve volném čase, takže titulky vycházejí, ale pomalu. V kontaktu s nimi nejsem. Ale pokud sleduješ stránky seriál, víš, že vás vždy upozorním, když nové titulky vyjdou. U S.W.A.T. jsem čekal, že se @spajk pustí do nové řady poté, co dokončil překlad čtvrté, ale prozatím nic. Bohužel web Titulky, na který se titulky nahrávají, nenabízí možnost, jak se s překladateli spojit osobně, abych zjistil větší informace.
Právě jsem dokoukal lovce zločinců a jsem celkem dost zklamaný. Jako celek to byl skvělý seriál, ale jak to bývá u většiny seriálů, tak se poslední série vůbec nepovedla.
Právě jsem dokoukal lovce zločinců a jsem celkem dost zklamaný. Jako celek to byl skvělý seriál, ale jak to bývá u většiny seriálů, tak se poslední série vůbec nepovedla. Oproti 3 a 4 sérii byla totálně nudná, jako by tvůrci nevěděli jak dále. Stačilo prvních 10 dílů v podstatě přeskočit. Dějová linka po uvěznění Sameen Shaw totálně zabilo její smysl v seriálu, kde mi tato moje nejoblíbenější hrdina prostě chyběla a koukat pořád, jak je někde 10 – 12 dílů zavřená a potenciál totálně zabitý. Další věc je zabití Root, chápu, že zabíjeli hlavní hrdiny, aby divak neměl pocit, že jsou nesmrtelní, ale proč k sakru nedostala důstojnou smrt ? Třeba v náručí Sameen Shaw , kde by jí něco důležitého řekla a pak umřela , ale takto ji zabít a nechat jí tam samotnou. A ke smrti Johna to dává smysl, proč on a ne Harold. John neměl žádnou budoucnost, žil jen pro tu svojí práci. Harold se mohl takto vrátit ke Grace a žít společně, tohle mi dávalo větší smysl v provedení než u Root. Celek hodnotím jako celek , takže 85 % , ale 5 série pouhých 50 %. Ono je lepší, když se seriál ukončí v tom nejlepším, než to uměle natahovat.
Prosím nepreloží niekto tie Ninja korytnačky ( Teenage ninja Turtles 2003) od 3.epizódy sú neni preložené.. :/ je to seriál môjho dectva a rád by som ho dopozeral
Ahoj :) Nevíte jak je to s titulky k seriálům 9–1–1: Lone Star? F.B.I.? F.B.I: Most Wanted, Station 19, S.W.A.T.? K aktuálním sériím těchto seriálů je při těchto sériích šílený problém s titulky… Celé měsíce a nic…
Nemáte nějaké info?
#2882 tominotomino #2883 xflori01#2881 MichalFingerhutOV: U Lone Star se dá očekávat, že budou titulky z Disney+. Už je tam dostupný český dabing, titulky k třetí řadě ještě ale bohužel ne.
#2881 MichalFingerhutOV: U FBI a FBI: Most Wanted jsou letos noví překladatelé, protože předchozí překladatel zmizel úplně z internetu. A nováčci si překládají v klidu ve volném čase, takže titulky vycházejí, ale pomalu. V kontaktu s nimi nejsem. Ale pokud sleduješ stránky seriál, víš, že vás vždy upozorním, když nové titulky vyjdou. U S.W.A.T. jsem čekal, že se @spajk pustí do nové řady poté, co dokončil překlad čtvrté, ale prozatím nic. Bohužel web Titulky, na který se titulky nahrávají, nenabízí možnost, jak se s překladateli spojit osobně, abych zjistil větší informace.
Ahoj, možná mi něco uniklo, ale proč jsou najednou všechny profily jednotlivých seriálů v té generické grafice? Je to nějaká chyba a nebo záměr?
#2885 BMAJTZ #2886 1Bobesh1#2884 BMAJTZ: Nebo teda aspoň valná většina a i seriály, které dřív v grafice byly.
#2884 BMAJTZ: Ahoj
Fanweby jsou zobrazené jen přihlášeným uživatelům. Zlepšuje to načítání stránek.
Zdravím, budete prosím překládat Moonhaven?
#2890 1Bobesh1pridali by ste do databazy tento serial? diky
#2890 1Bobesh1https://www.csfd.sk/…ore/prehlad/ pridáte?
#2890 1Bobesh1Ahoj,
#2887 PStark: Překlad neplánujeme.
#2888 stoky: Mrknu se na to.
#2889 OriginalHunter: Podívám se a následně přidám.
Môžem sa opýtať ako tu prehrá nejaký seriál? :D
#2892 1Bobesh1#2891 Darkon974: Ahoj, u nás si nic nepřehraješ. Překládáme titulky a píšeme novinky o seriálech.
Ahoj, jen upozorňuji, že na stránkách seriálu Fauda je uvedena 4.řada (předpokládá se 10 epizod) bez 1.dílu.
#2895 1Bobesh1Právě jsem dokoukal lovce zločinců a jsem celkem dost zklamaný. Jako celek to byl skvělý seriál, ale jak to bývá u většiny seriálů, tak se poslední série vůbec nepovedla.
#2893 Lukas11: Ahoj,
díky za echo. Napraveno.
Právě jsem dokoukal lovce zločinců a jsem celkem dost zklamaný. Jako celek to byl skvělý seriál, ale jak to bývá u většiny seriálů, tak se poslední série vůbec nepovedla. Oproti 3 a 4 sérii byla totálně nudná, jako by tvůrci nevěděli jak dále. Stačilo prvních 10 dílů v podstatě přeskočit. Dějová linka po uvěznění Sameen Shaw totálně zabilo její smysl v seriálu, kde mi tato moje nejoblíbenější hrdina prostě chyběla a koukat pořád, jak je někde 10 – 12 dílů zavřená a potenciál totálně zabitý. Další věc je zabití Root, chápu, že zabíjeli hlavní hrdiny, aby divak neměl pocit, že jsou nesmrtelní, ale proč k sakru nedostala důstojnou smrt ? Třeba v náručí Sameen Shaw , kde by jí něco důležitého řekla a pak umřela , ale takto ji zabít a nechat jí tam samotnou. A ke smrti Johna to dává smysl, proč on a ne Harold. John neměl žádnou budoucnost, žil jen pro tu svojí práci. Harold se mohl takto vrátit ke Grace a žít společně, tohle mi dávalo větší smysl v provedení než u Root. Celek hodnotím jako celek , takže 85 % , ale 5 série pouhých 50 %. Ono je lepší, když se seriál ukončí v tom nejlepším, než to uměle natahovat.
Prosím. Najde se někdo, kdo by přeložil seríál Bel-Air?
Ahoj jak si mužu kouknuť seriál Teenage Ninja Turtles 2003 ? nejde mi to :/
Serial The Sandman ma pouze 10 epizod ne 12 jak je serialu uvedeno :D prosim o opravu a vraceni 10 minut casu kdy jsem hledal epizodu 11 XD
Prosím nepreloží niekto tie Ninja korytnačky ( Teenage ninja Turtles 2003) od 3.epizódy sú neni preložené.. :/ je to seriál môjho dectva a rád by som ho dopozeral