Diskuze: Titulky
Diskuze k českým titulkům.
Hlídejte si nás
Nejlepší postavy
Reklama
Nejlepší epizody 7. série
Sezóna 7
Narozeniny
-
Michael Raymond-James
24.12.1977 | 24.12.2024 -
Joe Manganiello
28.12.1976 | 28.12.2024 -
Denis O'Hare
16.1.1962 | 16.1.2025 -
Rutina Wesley
1.2.1979 | 1.2.2025 -
Deborah Ann Woll
7.2.1985 | 7.2.2025
Obrázek
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nasprosto s tebou souhlasim =)
Takhle je to bohužel úplně všude. Místo vděku se překladatelé dočkají akorat věčných, nikdy nekončících, otravných dotazů a stěžování si na jejich „pomalost“.
Každej nemuže bejt jak ty každej děla chyby a promin no na učitelku teda nestuduju takže dělam chyby jsem člověk a a člověk děla chyby
Se hned nečerti já to nemyslel nějak zle ale prostě to tak bilo do očí že jsem si nemohl pomoct :D
jo dobře beru mne jenom štve když mne za tohle někdo kritizuje pravopis mi nikdy moc nešel naštesti to fakt nestuduju
Obdivuju je, protože do mě takhle pořád někdo hučet, asi se na ně vyprdnu :)
Jsem tu nová 14dní i s cestou a mám na vás lidi 2 dotazy..nenašla jsem tu nikde žádnou nápovědu, takže jak někomu přidat karmu třeba za vtipný postřeh nebo hlášku? Když kliknu na „přidat karmu“ u dotyčného na profilu, tak to nefunguje… A druhý dotaz ještě ohledně titulků – dá se nějak dopředu vysledovat na kterou verzi se zrovna překládá do CZ? Že bych si zatím video stáhla a čekala na překlad který mi k tomu bude pasovat.. Jestli to chápu dobře, tak se překládají angilcké titulky a pokud je na hlavní stránce (třeba jako dnes) že ty anglické sedí na 2 vypsané konkrétní verze, tak ty české na ně budou sedět taky? Díky za odpověď.
No, u nás na Greys Anatomy stránkách je to úplně totéž. Člověk je pak vděčný za přestávku mezi sezónami, protože nemusí alespoň pár měsíců stále dokola odpovídat na stejné dementní dotazy. :-)
Napiš mi prosím do vzkazíku, co konkrétně na karmě nefunguje. Tady jsou její pravidla: http://www.edna.cz/…zivatele.asp
A co se těch verzí týče, tak ano, titulky, které překládáme sedí na tyto dvě verze, stejně jako anglické :)
Díky, mrknu na to a kdyžtak písnu vzkaz. Čekala jsem spíš že odpoví někdo z uživatelů ať vy máte čas na ty titulky a nezabýváte se kravinama, ale i tak díky.
Zbytek korekcí teď dodělává Marketka a dává si řádně záležet, takže proto tady můžu lítat po fóru :)
Oki, tak to jsem ráda že nezdržuju :-) Podle nápovědy karmabody asi normálně všem fungují, ale já jako nováček jsem zatím nedostala „výplatu“ takže nemám komu co udělit :-( Snad do té doby nezapomenu komu jsem za co chtěla přilepšit :-) Díky.
nechci nijak nekoho urazet nebo neco takoveho :) vzdycky si rad pockam na hotove titulky a rozhodne nehodim prekladatele, ale jen chci rict nechcete trosku zmenit psani % kolik je hotovo ? preci jen od jedne odpoledne je tam 99% a clovek kdyz to pak vidi si rika: aha tak to je super tak to maji do hodky udelany a pak vidi ten cas co tam takze taky parada no a nakonec se kvuli mnozstvi protahl cas az na ted… takze je jasny ze jste nemohli mit v tu jednu hotovo 99%, tak jestli by nebylo lepsi pro priste napsat presnejsi odhad aby si pak clovek mohl domyslet kdy to vlastne bude :) jinak vic nechci rejpat :D
Máš pravdu, měl jsem moc velký oči, ale pak mi bylo blbý ty procenta zase ubírat. Příště už to vychytám líp :) Nicméně tak do pěti minut už budou na webu.
Díky za titulky! :-)
Díky za titulky, určitě to bude opět skvělý překlad, jako vždy :)
Děkuji všem za trpělivost při čekání na dnešní titulky. Bylo to poprvé, co jsme na to byli s iHyim sami, tak jsme si dali opravdu záležet. Vinou toho korekce trvaly trochu déle než normálně, kdy je dělá Araziel. Doufáme, že se vám naše titulky budou líbit. Jakékoliv připomínky či náměty na opravy nám prosím zanechte zde.
diky za titulky :)
Díky, díky. Jste super!
titulky byly skvělý! Díky za ně! :) a už se nemůžu dočkat dalšího dílu…