Sherlock
95/100 - 693×

Sherlock

Britská minisérie z pera scenáristů Stevena Moffata a Marka Gatisse přivádí brilantního detektiva Sherlocka Holmese a jeho věrného společníka Johna Watsona do 21. století.

VB | 2010 | Ukončeno
vysílání
4 sezóny | BBC One | 90 minut
VOD
Netflix | Max | Amazon Prime Video | Prima Plus | Lepsi TV
žánr
Detektivní, Dobrodružný, Drama
hrají
Martin Freeman (Dr. John Watson), Andrew Scott (James Moriarty), Louise Brealey (Molly Hooper), Mark Gatiss (Mycroft Holmes), Benedict Cumberbatch (Sherlock Holmes), Lara Pulver (Irene Adler),

Diskuze: Obecná diskuze

S04E03 The Final Problem – diskuze o epizodě a titulcích. POZOR na spoilery!

matolas

Saxana.

2.1.2014 | 22:03:33
Yalka

Guy Fawkes Night neznala jsem http://en.wikipedia.org/…Fawkes_Night (vysvětluje, ksichty Sherlocka a Johna v čase 1:00 hod., když si uvědomili, co je zrovna za den)

#444 Yalka
2.1.2014 | 22:05:08
Yalka

Mně osobně stačilo jako vysvětlení Sherlockova přežití, že to byl „very elaborate plan“ z větší části vymyšlený Mycroftem, do kterého byla zapojena spousta lidí a vše bylo předem pečlivě naplánováno v několika variantách. Když si vzpomenu na Mycroftovo letadlo na oblafnutí teroristů, ještě teď se mi zavařují mozkové závity, jak to asi fungovalo… :-)

2.1.2014 | 22:10:33
Yalka

#442 Yalka: Ještě doplním, že ten Guy Fawkes Day je připomínka Spiknutí střelného prachu z r. 1605, které zahrnovalo i podminování parlamentu…

2.1.2014 | 22:17:28
Menelvagor

wibley wobley? Moffat je strašně předvídatelnej, přesně něco takovýho jsem čekal :D

2.1.2014 | 22:19:50
Bingod

Malá poznámka/otázka k titulkům, při prohmatávání varlat (cca někdy kolem 35 minuty) říká [kaf], což jsem považoval za „cough“, z vlastní zkušenosti totiž vím (říkal mi to totiž kamarád mojí známé), že při vyšetření prostaty po vás lékař chce byste zakašlali. Proto překlad „pyj“, proto poněkud nechápu. Je v té hlášce nějaký dvojsysel, který nechápu?

#463 Hurley
2.1.2014 | 22:27:10
mirliflore

Pochopil někdo Moranovu motivaci k odpálení Parlamentu? Dobře, měl to být severokorejský špion. Jenže proč by chtěla SK odpálit britský Parlament? (Podporujou oni vůbec nějaké teroristy?) Mělo to co do činění s tím antiteroristickým zákonem? Jenže ani to nedává smysl; kdyby se mu to opravdu povedlo, tak si přece může být jistý, že antiteroristický zákon – a pravděpodobně ještě přísnější verze – bude to první, co schválí nový parlament…

#449 Menelvagor #453 Sinthoras
2.1.2014 | 22:32:40
matolas

Sherlock predtým naznačil Fuck a John akože doplnil cough (čo dokopy znelo ako fuck off)…

2.1.2014 | 22:33:56
Menelvagor

#447 mirliflore: Přečti si tady novej článek o postřezích z této epizody, hlavně závěr o Magnussenovi, možná si tím vysvětlíš jakou měl motivaci

#450 mirliflore
2.1.2014 | 22:38:32
mirliflore

#449 Menelvagor: Dobře, tím se ale otázka odsouvá jen o jeden stupeň dál… no, musíme si teda počkat, doufám, že se k tomu Moffat s Gattisem v dalších epizodách vrátí.

2.1.2014 | 22:44:13
Bingod

Nooow I get it :D

2.1.2014 | 22:53:41
2scha

tak,jako jsem se usmíval poslední hodinu a půl, to se mi dlouho nestalo..To dostávání zpět do života.Fakt jsem se vavil!!A ten dýchánek s Moriartym na střeše-nejvíc!!!děkuju ta title!!!

2.1.2014 | 23:19:41
Sinthoras

5. listopadu 1605 se v Británii konalo neúspěšné spiknutí s cílem vyhodit většinu parlamentu do vzduchu. Výbušninu připravoval Guy Fawkes, kterého přistihli při činu a proto se v Anglii slaví Noc Guye Fawkese s ohňostroji a pouličními táboráky se zapalováním „Fawkese“ jako figurínou v ohni, jak bylo v seriálu naznačeno (v jednom se snažili upálit Johna). Věřím, že symbolicky, podle toho to i Sherlock vyřešil (ptal se co je za datum), se jednalo o pokus podobný jako v roce 1605, jelikož hlavní chytří záporáci mají vždy smysl pro symboliku#447 mirliflore:

2.1.2014 | 23:20:36
Cabestany

Malá drobnost k titulkům – v čase 43:59, když Sherlock s Molly zvoní u toho chlápka z metra, tak se místo zvonku ozve „Mind the gap“ (přeloženo jako „dodržujete vzdálenost“) – je to ale upozornění z metra, něco jako „pozor na mezeru“ – myšleno mezi dveřmi vlaku a nástupištěm.

#455 Yalka
2.1.2014 | 23:27:57
Yalka

#454 Cabestany: No ale ten překlad je v tom případě v pořádku, ne?

#456 Cabestany
2.1.2014 | 23:38:31
Cabestany

#455 Yalka: No myslím že úplně není, protože v tom hlášení nejde o dodržení vzdálenosti ale spíš nešlápnutí do díry :). Ale to je jen detail.

#459 iHyi
2.1.2014 | 23:48:39
zobi

Díky za titulky :).

3.1.2014 | 0:04:19
misyn117

Moc moc děkuji za rychlé a kvalitní titulky pánové!!

3.1.2014 | 0:07:23
iHyi

#456 Cabestany: To jo, ale nějak si neumím v metru představit, že na mě volají z amplionu: „Pozor na mezeru“. A zase to české: „Nevstupujte do kolejiště před zastavením vlaku“ mi přišlo moc dlouho, takže jsem zvolil kompromis „Dodržujte vzdálenost.“ Až ale budem dělat superfinální korekce, zkusíme nad tím popřemýšlet a dám tam něco lepšího ;-)

Jinak děkuji uživateli mirliflore za vysvětlení „cough“. Je to přesně tak, jak říká. Překládal to Hurley a kvůli tomu dvojsmyslu se prý musel zavřít do svýho paláce mysli ;)

#460 mirliflore
čestný člen redakce
3.1.2014 | 0:29:54
mirliflore

#459 iHyi: Ale já žádný dvojsmysl nevysvětloval… tahle zásluha patří někomu jinému, jmenovitě matolasovi.

#464 iHyi
3.1.2014 | 0:48:38


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Čtvrtá série

S04E01 The Six Thatchers

  • BBC One: 1.1. 21:30
  • ČT 2: 2.1. 21:35 (Šest železných dam)
  • STV 2: 1.1. 22:10 (Šesť Thatcheriek)

S04E02 The Lying Detective

  • BBC One: 8.1. 22:00
  • ČT 2: 8.1. 22:05 (Skomírající detektiv)
  • STV 2: 8.1. 22:10 (Klamár detektív)

S04E03 The Final Problem

  • BBC One: 15.1. 22:00
  • ČT 2: 15.1. 22:05 (Poslední případ)
  • STV 2: 15.1. 22:10 (Konečný problém)

Hlídejte si nás

Reklama

Promo fotky

Promo fotky

Partneři

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů a filmů









Reklama