Diskuze: Titulky
Ptejte se, děkujte i opravujte.
Elliot je mladý programátor, který má problém navazovat vztahy s lidmi. Má pocit, že se s okolním světem může bavit pouze tak, že hackuje jejich přístroje. Pracuje u bezpečnostní firmy, kde ale musí skrývat své skutečné umění. Navíc ho osloví tajná hackerská organizace, která chce s jeho pomocí zničit nadvládu jednoho procenta nejmocnějších lidí světa, kteří údajně řídí běh dějin.
Ptejte se, děkujte i opravujte.
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
#60 Baltik: Díky. :-) Je pravda, že Mr. Robot mě mimořádně oslovil, takže se k němu snažím dělat co nejvíc to jde.
#59 lukascoolarik: napisal si to perfektne az som ti chcel nieco poslat. Ale ! nejde mi to nejak mam sa prve nalogovat na paypal alebo ako lebo tu nikde nevidim „send“ alebo take nieco? urob screenshot ako nato :D a davaj davaj :*
#64 lukascoolarikopaaaa je to tu dakujem ;)
#64 lukascoolarik#62 nopressure: #63 nopressure: Pokud máš na PayPal účet, přihlásíš se a je to jenom otázka pár kliknutí. Pokud účet nemáš, klikneš na možnost Continue úplně dole, po čemž ti vyskočí formulář, kde zadáš údaje ke kreditní kartě a potvrdíš to tlačítkem dole. :-)
no mam paypal a dik mas to tam ! :)
#67 lukascoolarikpoznate stranku premium.titulky.com ?
#68 lukascoolarik#65 nopressure: Díky moc! :-)
#66 nopressure: Jo. Proč?
su to platene stranky ze ?
#70 lukascoolarik#69 nopressure: Aktivní překladatelé mají přístup zdarma, ale jinak ano, jsou placené.
prepac musel som si odbehnut… pridavaju tam titulky skor ako na titulky.com ? alebo su v niecom lepsie ?
#73 lukascoolarikbomba cast idu na plne pecky …
#71 nopressure: Na prémiovém serveru máš k dispozici všechno okamžitě poté, co to autor nahraje, a je tam toho víc, protože ne všechny titulky jsou zhodnoceny jako dostatečně kvalitní, aby byly i na titulky.com.
pffff ;)
Neurobíte, prosím, prečas aj na verziu 1080p WEB-DL?
#76 lukascoolarik#75 pete51: Uděláme, jako vždy. :-)
Ahoj, bude to opravdu až o půlnoci?
#78 lukascoolarik#77 GabrielTomek: Každý týden ten stejný dotaz…
Nechávám tam časový rozptyl, protože korektorka se k tomu dostává až večer. Obvykle to bývá hotové mezi osmou a devátou, ale člověk nikdy neví, proto uvádím půlnoc. Je to lepší, než to pořád posouvat.
#79 Erino242#78 lukascoolarik: Korektorka len kontroluje chyby alebo tam ešte niečo robí?? Lebo ak len kontroluje chyby tak nedalo by sa, že hneď ako to preložíš tak hneď tam dať možnosť sťahovať??
#80 lukascoolarik#79 Erino242: Kontroluje chyby, volí lepší fráze, hlídá překlepy…
A ne, nedalo. Ze dvou důvodů. První: Dávám přednost kvalitě před rychlostí a práci, kterou vypustím do světa, se snažím mít co nejlepší. Druhý: Kdybych titulky nahrál před korekcemi, práce korektorky by tak téměř ztratila význam; než by se k tomu dostala, většina lidí by si mezitím stáhla tu první verzi, tu bez korekcí, takže tu „nejlepší možnou verzi“ by pak měla jen menšina.
Chápu, že titulky chcete co nejdřív, ale mně tenhle systém vyhovuje. I jako zkušenému překladateli s léty praxe mi občas něco unikne, někdy i něco většího, a druhý pár očí to vidí nezaujatě a najde to, čeho bych si já ani nemusel všimnout. Kdyby to nemělo smysl, tak to tak asi nedělám.