BBC oznámilo představitele čtrnáctého Doktora
V nedělních odpoledních hodinách stanice BBC oznámila hvězdné jméno, které po Jodie Whittaker převezme roli Pána času.
Britské sci-fi o cestování v čase pomocí modré policejní budky, jehož historie sahá až do šedesátých let minulého století. Seriál Doctor Who byl nedílnou součástí britské kultury druhé poloviny 20. století a nyní baví i zcela novou generací fanoušků sci-fi, fantasy, dramatu i originálního britského humoru.
Debata o poslední odvysílané epizodě Doctora Who.
V nedělních odpoledních hodinách stanice BBC oznámila hvězdné jméno, které po Jodie Whittaker převezme roli Pána času.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
#678 Kling109: Já myslím, že to bylo pro komický efekt, nic víc bych v tom nehledala…
Zdravím. Můžete mi prosím někdo poradit, na kterou release verzi jsou ty titulky dělaný??? Už jsem stáhnul 3 a na žádnou z nich neseděli…
Taky se připojuji s prosbou o verzi, na kterou jsou dělané titulky. A zároveň chci poprosit, jestli by od příště nešlo psát verzi zrovna do názvu titulků, ať s tím už nejsou problémy. Díky ;)
A nestahujete spíš blbou epizodu? Těch verzí nikdy moc není a vždycky to sedí na všechno.
Viz.: http://www.edna.cz/…-sedme-rady/
Na jakou verzi jsou ty titulky, na Doctor Who 2005 S07E08 Cold War HDTV x264 TLA eztv to nesedi
Letmo jsem prošla verzi x264-fov a vypadá to, že sedí ;)
Tak jste měli pravdu. Ten, kdo nahrával tu druhou verzi, to udělal bez toho prvního ustavujícího záběru, takže je to celý o 12 vteřin posunutý. Do titulků jsem teď ale přidal obě verze, takže už to snad bude sedět na všechno.
http://www.edna.cz/…war/titulky/#…
Hm, nebylo to špatný:-) Místy strašný klišé, ale co už… Uvidím, co tomu dodaj, popřípadě uberou titulky.
#689 Hurley#688 alexis: Tak titulky samozřejmě jen dodaj. :)
#690 alexis #690 alexis#689 Hurley:
#689 Hurley: No to rozhodně:-)
http://www.edna.cz/…ide/titulky/#…
Hotovec.
Našel jsem chybu v titulkách … ve zhruba 41:01 … doktor říká je to vaše prapraprapra… babička … ale dcera nebo vnučka… by se tam logicky hodilo víc …navíc doktor říká: praprapra…daughter.
#693 Hurley#692 Dragon94: Jasně, já podobný chyby bohužel nevědomě dělám furt. Díky za upozornění. :)
#695 Dragon94Mám taký pocit, že Hide bude medzi najlepšími epizódami tejto série aj po úplnom odvysielaní. :D Za titulky ďakujem, mimochodom! Epizóda bola supe!
#693 Hurley: Ty si nějak pleteš ty rodiný příslušníky. V arkatenu zaměníš matku s dcerou na tom hrobě a tady dceru s babičkou :-)
#696 Hurley#695 Dragon94: To sou totiž chyby, který já automaticky nezaznamenám, ani kdybych je projížděl desetkrát. :)
Nahrány korekce. Snad už mi tam žádní rodinní příslušníci neutekli. :)
Netusite nekdo jak se jmenovala herecka co hrala cestovatelku v case zachycenou v kapesnim vesmiru? Jsem si tak na 80% jisty ze je to kamaradka z Londyna, ale nevim to jiste a nikde na netu jsem to nenasel
#699 Hurley#698 Mrna: Kemi-Bo Jacobs.
jj uz jsem to zjistil. Jeste pred pul rokem jsem s ni pracoval v Londyne v Ottolenghi
#701 Hurley