Diskuze: Titulky
Stav, dotazy, návrhy, připomínky
Nejlepší epizody
Nejoblíbenější postavy
Reklama
Narozeniny
-
Temuera Morrison
26.12.1960 | 26.12.2024 -
Dustin Clare
2.1.1982 | 2.1.2025 -
Brooke Williams
3.1.1984 | 3.1.2025 -
Cynthia Addai-Robinson
12.1.1985 | 12.1.2025 -
Shane Rangi
3.2.1969 | 3.2.2025
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Tak jsem ještě udělal pár závěrečných korekcí. Už je to všechno.
Hlawoun bohuzel momentalne nema net a jeho titulky budou nejspis az v pondeli rano.
Tak rovněž zasílám svůj překlad, snad si ho užijete. Pro BakeLita: v čase cca 9:14 je lepší wife, ne wine. Hodí se to líp i do situace.
Omlouvám se všem, kdo čekali – čekají na mé titulky, měl jsem včera vystoupení na jednom plese a pak jsem to trochu přehnal (trochu hodně…). Takže budou zítra ráno (tj. v pondělí). Sorry, jsem taky jenom člověk a ještě k tomu Plzeňák…
Taky jsem to dodělal, máte je tady na serveru, zpoždění vůči původnímu plánu? Plzeň – Hradec 2:1, Plzeň – Litvínov 4:0!!!!!
Díky za díky;-). Slibuju, že pokud se nestane nic mimořádného, sejdeme se opět u nové řady!
Ty už jsou.
Taky to musíš hledat na nějaké stránce, kde jsou anglické titulky. http://www.addic7ed.com/
Český budou někdy v noci.
Titulky na nový díl jsou hotové.
Hledám člověka, který by si chtěl pohrát s časováním a hlavně s délkou zobrazování jednotlivých titulků, případně též s korekcemi. Ozvěte se prosím zde nebo na mail.
Překlad byl hotov, korekce jsem udělal přes týden, stačilo jen přečasovat.
Prosím o vyjádření:
Jak jste jistě si všimli, používám v prvním pádu SpartaCus, při skloňování SpartaKa apod. Dostal jsem návrh, použít K i v prvním pádě, čili Spartakus. Co vy na to?
Díky za názory.
Jde tady o to, co s ostatníma jménama…
Máš asi pravdu, Spartac/kus je suverénně nejznámnější jméno. V další epizodě to sjednotím, tím pádem na k, protože tvar Spartaca vypadá hrozně, a uvidíme reakce.
Naopak. Teď jsi to ještě více zamotal. :-D
Nahrál jsem trochu upravenou verzi titulků na 2. epizodu, kde proběhly menší korekce a oprava pár překlepů.
Já myslím že není třeba to tak řešit… hlavně že nikdo nepíše „Spartacusovi“ nebo „Spartacuse“, s tím se taky někdy setkávám… :)
K titulkům k dnešní části: budu se snažit o to, aby byly co nejdříve, ale skutečně nedokážu odhadnout. Tento víkend totiž mám i jinou práci. O titulky ale nepřijdete, NEJPOZDĚJI v neděli večer budou. Spíš ale dříve.
Zrovna tím bych se moc neoháněl.
Dokazuje to jen to, že je mezi lidma známější. O kvalitě titulků to nevypovídá vůbec nic. Na titulky.com lidé poděkují i za překlad z Google Translator, natož pak za nekvalitní překlad.