Pokud se vám líbí mé titulky nebo má práce na webu, můžete mě níže podpořit. Budu vděčný za jakýkoliv příspěvek.
Diskuze: Diskuze o seriálu SEAL Team
Volná diskuze o seriálu.
Podpora překladu
Reklama
Trailer k poslední řadě
Nejčtenější
Herečka Toni Trucks doufá, že SEAL Team bude po finále pokračovat
Toni Trucks, která v seriálu ztvárňuje Davisovou, absolvovala své mediální kolečko, během něhož prozradila několik informací ohledně závěrečné sedmé série. Se zakončením je spokojená a doufá v nějakou návaznost.
Nejlepší epizody
Nejlepší postavy
Bravo
Narozeniny
-
Judd Lormand
30.11.1972 | 30.11.2024 -
Jessica Paré
5.12.1982 | 5.12.2024 -
A. J. Buckley
9.2.1977 | 9.2.2025 -
David Boreanaz
16.5.1969 | 16.5.2025 -
Neil Brown Jr.
19.6.1980 | 19.6.2025
Kde nás také najdete?
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Díky moc
Díky moc všem za titulky!
sakra na tu poslednú čakám už hodinu po avizovanom čase! :D ale počkam ešte holt! každopádne dík tiež
kámo 4 minúty nato sú hotové… Díky moc borci
13. díl má opravenou verzi, sedělo to blbě.
Děkuji za celou sérii. :)
Vybodli jste se na to?
#148 Kubc6a#147 bormio: Většinou to trvá týden, než jsou titulky hotové. Stav sedmičky je přeloženo, ale čeká se na korekce. Na časovou vytíženost překladatelů/korektorů je taktéž nutné brát ohled. Nezlob se, ale překladatelský tým nemá povinnost tě titulky zásobovat v termín, který si ty určíš. Jakmile to bude možné, titulky se vydají, do té doby zůstaň prosím trpělivý. Díky za pochopení.
#149 bormio #154 mslukavice#148 Kubc6a: Jsem v pohodě, pouze jsem se zeptal, nemyslel jsem tím žádnou ironii. Ď.
Neví někdo jestli budou někde vysílat pátou sérii s dabingem? AXN nic nepíše. Díky
Vážený pane odborný poradce: Over = přepínám, copy that, roger = rozumím, potvrzuji. Překládat „copy that“ jako „zachytil“ je neodborné … Aspoň na těch pár posledních dílů toto vezměte v potaz … Děkuji!
#152 rasto75#151 Catany: „Odborný poradce“ bude mať tvoju pripomienku na háku, presne tak, ako všetkých, ktorí to tu už písali…
Catany a rasto… Jsem velice silně přesvědčen, že na rádiu toho máte v angličtině odmluveno ve vojenské terminologii přes několik hodin
a všemu dokonale rozumíte… Nicméně jedna věc je překládat věci doslovně podle Google překladače a druhá věc je to aby to sedělo do kontextu ;) někdy se to nepovede když je toho více ke korektuře ale vždy to dělám podle nejlepšího vědomí a svědomí
#148 Kubc6a: Moc a moc děkuji za titulky, seriál sleduji od začátku a nevládnu dostatečnou angličtinou, takže si překladu opravdu považuji. Díky
Zdravím, nemáte někdo nějaké info ohledně 7. série??
#156 Kubc6a#155 flok45: ještě nedošlo k prodloužení, jinak by se natáčelo až v létě a díly by vyšly opět na podzim. Někde mezitím ale má být ještě film.
https://www.youtube.com/watch?… Sedmá série začne 11. srpna
Zdravím, má prosím někdo info, jaká platforma bude vysílat 7. řadu? 6. byla na HBO, ale na Maxu už nejde dohledat. Na SkyShowtime jsem našel jen první dvě řady. Díky za odpověď.
#159 Kubc6a#158 zdn: dosavadně bohužel žádná, možná časem skyshowtime, ale tam to mají komplikované s půjčovným
#161 zdnAXN to pak později odvysílá s dabingem, až vude celá série venku :)