Volejte Saulovi (Better Call Saul)
93/100 - 196×

Volejte Saulovi(Better Call Saul)

Spin-off k seriálu Breaking Bad o mazaném právníkovi Saulu Goodmanovi. Děj se odehrává před událostmi z Breaking Bad, tedy než Saul potkal Walta.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | AMC | 48 minut
VOD
Netflix
žánr
Drama, Právnický, Thriller
hrají
Bob Odenkirk (Jimmy McGill), Jonathan Banks (Mike Ehrmantraut), Patrick Fabian (Howard Hamlin), Michael McKean (Charles McGill), Rhea Seehorn (Kim Wexler), Michael Mando (Nacho Varga), Raymond Cruz (Tuco Salamanca), Mark Margolis (Hector "Tio" Salamanca), Giancarlo Esposito (Gustavo "Gus" Fring), Tony Dalton (Eduardo Salamanca)

Diskuze: Titulky

Máte nějaké postřehy k titulkům?

pajajs

Tak třeba titulky ke GoT jsou mnohem náročnější a jsou hned v daný den. Ovšem to už překládají lidi, kteří se tím dle mě živí…

#22 lukascoolarik #23 lukascoolarik
11.3.2015 | 9:40:18
lukascoolarik

#21 pajajs: To jo, nepopírám, že nejsou i náročnější seriály, s tím problém nemám. Ale stále zapomínáš na ten fakt, že my čtyři překladatelé máme i školu, potažmo práci, což má řekněme přednost.

čestný člen redakce
11.3.2015 | 9:45:28
lukascoolarik

#21 pajajs: A ne každý z nás je na tom časově tak, aby svou část stihl ještě v daný den.

čestný člen redakce
11.3.2015 | 9:47:29
FunkyTN

kurva ja nechapem ludi typu pajajs, ktory dostavaju kazdy tyzden kvalitne titulky od ludi, ktori to robia ZADARMO a len pre nich.. a budu mat este blbe kecy, ked im titulky nedorucite v den vysielania serialu.. toto nikdy nepochopim..

#26 pajajs
11.3.2015 | 10:03:01
KevSpa

Titulky ke GoT jsou mnohem náročnější? :-O To jsou věci, co já se dnes všechno nedozvím.

webmaster
11.3.2015 | 10:45:44
pajajs

#24 FunkyTN: Uklidni se dítě. Nic proti překladatelům jsem nenapsal, pouze jsem nadhodil svůj názor. Nikdy nevidím, že bych si stěžoval že titulky nejsou dnes, nikde jim neberu to, že to dělají ve svém volném čase. Takže tyhle svoje mindráky a rádoby hero komentáře si nech někam jinam. :)

11.3.2015 | 12:42:36
FunkyTN

chlapce, by som ti mohol byt otcom :) ty dite.. nechcem tu spamovat, ale uz ma seru tie primitivne komenty, ked niekto nema titulky v ten den ako na podnose..ty si to mozno nezacal, ale tiez si mal dost blbu poznamku ohladom narocnosti titulkov, tym padom aj na dobu ich prekladu

#28 pajajs
11.3.2015 | 13:07:21
pajajs

#27 FunkyTN: Já jsem pouze napsal, že v GoT jsou titulky ještě ten den, protože to tam překládají lidi co jsou v tom profesionálové. A ty si tu hned začal, že tě štvou lidi typu já..

11.3.2015 | 13:09:04
randall

poniektori tu asi nesleduju Suits – tam si clovek pocka na titulky niekedy aj tyzden… to, ze toto by malo trvat aj 2 dni povazujem za luxus..

11.3.2015 | 14:34:49
pajajs

Tady se prostě nedá normálně bavit.. Nic sem proti překladatelům nenapsal a už tu píšete jak chci titulky dřív a že to nikdo jiný překládat nechce. Přitom jsem nic z toho nenapsal…

#31 lukascoolarik
11.3.2015 | 14:45:59
lukascoolarik

#30 pajajs: Napsal jsi, že jsme neprofesionální. To není nic proti nám? :-D

čestný člen redakce
11.3.2015 | 14:56:06
1Bobesh1

Myslím, že bychom tohle téma „titulky ve středu“ měli uzavřít. Titulky budou vycházet ve středu a nic se na tom nezmění. Tím bych toto téma uzavřel, ať tady neremcáme pořád o tom samém. Máte nám zde hlásit především vaše konkrétní postřehy k titulkům, což bychom uvítali mnohem více než kecičky o tom, že titulky vyjdou až o den později. Děkuji za pochopení a nepokračování v diskuzi titulky ve středu.

admin
11.3.2015 | 15:35:15
tomka

Podle mě je to pořád dostatečně rychlé! Za mě velká spokojenost. Díky za titulky!

11.3.2015 | 21:00:16
obregon

#19 etkrson: Tuhle absurdní nedočkavost prostě nechápu, jako by byl problém počkat 1 den…

17.3.2015 | 12:28:32
NemecekT

Ja bych chtěl poděkovat Lukashovi a spol. vždycky kvalitka a rychlovka. Diky moc za to co dělate a jak to dělate, snad to tak pujde dal :)

31.3.2015 | 16:15:16
RustCohle

Že rychlovka? :D :D Šak to neni možne jak im to trvá hrozne hlavne že iné seriály majú preložené v deň vydania ale toto im dobre trvá a prekladá ich to milión …

#37 1Bobesh1
31.3.2015 | 20:17:35
1Bobesh1

#36 RustCohle: Viď? Lenoši jedni líní! Měli by celej den dřepět doma, nic jiného nedělat a jen překládat, abys mohl koukat. Že se s takovejma lůzrama, frajer jako ty, vůbec zahazuje?

#38 RustCohle
admin
31.3.2015 | 20:26:16
RustCohle

#37 1Bobesh1: Len my nehovor že toľký by ste to celý deň prekladali ved čo vám na tom môže tak trvať ? Z TV guru maju titulky ešte doobeda a preklada to jeden tak neviem čo my tu vyplakávaš

#39 NemecekT #40 1Bobesh1 #41 ScaryX #43 Zorronator
31.3.2015 | 21:15:31
NemecekT

#38 RustCohle: Rust a ty jim za to posíláš ňáký peníze, nebo proč si stěžuješ na něco co ti někdo jinej dava zadarmo?

31.3.2015 | 21:22:54
1Bobesh1

#38 RustCohle: Tak jestli ti titulky z TVGuru stačí, tak si to užij. Většinou se v seriálu baví o voze a TvGuru titulkuje o koze, ale to člověk bez angličtiny nevidí a hlavně neslyší.
Nedali, není čas. Většina pracuje do 17, někdo i déle, následně se pouští do překladu a pak jsou potřeba korekce a úprava časování. Moje třetinka mi zabere tak 2 – 3 hodiny práce.
Pokud to chceš rychleji, hoď si to do translatoru a máš to hned, tak co tu sakra řešíš?

admin
31.3.2015 | 21:32:07


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Nové postavy

Do databáze postav jsme přidali Tuca, Hectora a Guse, tak je nezapomeňte ohodnotit.

Kliknutím na fotku se dostanete do profilu postavy.

Reklama

Kvízy

Prověřte si své znalosti z prvních dvou řad Better Call Saul

Kliknutím na plakát si vyberte kvíz.

Hlídejte si nás

Momentka

Momentka

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů a filmů









Reklama