Diskuze: Titulky
Vše o titulcích.
Upoutávka
Reklama
Momentka
Nejlepší epizody
Sezóna 3
Nejoblíbenější postavy
Hlídejte si nás
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Pokud vim, pro ednu nikdo titulky na uvodni dvojdil nepreklada, tak se obavam, ze tu na ne cekate marne…
Proč je teda na hlavní stránce tohle info?
Stav překladu Epizoda S03E01: The Jungle cz99% en100% DOKONČENO
Překlad: Equino_X2 a BuBBleS2
kozelik: To netusim, asi ho nekdo odnekud opsal. Nejspis z nasich stranek.
#24 kozelik#23 Araziel: Počkej teď tomu nerozumím, vždyť vaše stránky jsou Edna, ne? :-)
no, ono se překládá na serialzone, kde je také těch 99% nicky Equino_X2, Araziel, Clear, BuBBleS, takže možná myslel to
Odkazy ke stažení zde jsou ty samé na dvojdíl. Prosím udělejte nám v tom někdo jasno, díky :-)
Ano, prelozili jsme to ja, Clear a Equino_X2, korekce dela BuBBleS a rozhodne se to nepreklada pro ednu. na SZ budou titulky take pozdeji ke stazeni. Nase stranky neni edna uz hodne dlouho…
#28 petule611Děkuji všem kdo se podíleli na titulcích, super :-) #27 Araziel:
Muze mi nekdo vysvetlit, kde berete tu nebetycnou drzost ukrast nase titulky, SMAZAT z nich nas web a nahrat si je sem? Timto OKAMZITE a DURAZNE zadam o jejich zmazani z edny, protoze nemate zadne svoleni k jejich kradezi! To uz opravdu presahuje vsechny meze!!!
#31 petule611Věřím, že s tím smazáním webu je jen nedorozumění plynoucí z předchozích dohod a konverzací, které byly dnes změněny. Titulky odsud budou smazány a stažení přesměrovávano jinam na funkční odkaz.
Titulky jsou ze serialzone.cz kam jsem byla přesměrována. Snad jen nedorozumění, jen sem chtěla poděkovat ;) #29 Araziel:
Tak kedy zhruba budú ?
#33 1Bobesh1#32 steam521: Bližší informace nemáme k dispozici, budou až budou.
No, hrají si s našima nervema víc, než Sarah Linden a Stephen Holder dohromady. Jejich titulky jsou fakt skvělý, sedí a mají přesnost k dialogům postav. Ale teď mě to připadá fakt už dost „langsam“.-.., nu što, přidáme pokory, třeba to tam bude viset za „seventeen minutes“ :-)
Missing 1% a v rámci toho běžící korekce titulků I. kosmicko v rámci toho už dva dny. Nu což, chtějí nám udělat velkou radost, n'est-ce pas?
chtel bych se zeptat.. jak to vypada s titulkama? daleko horsi serialy jsou klidne prelozeny jeste tentyz den.. a zrovna kvalitni killing ma zpozdeni.. nijak nehodim.. ale potrebujem informace.. diky za info :)
#37 1Bobesh1#36 Cihi: Bohužel ani my nevíme, jak to vypadá s titulky. Nepřekládáme je my. Rychlost dokončení tedy nemůžeme nijak ovlivnit.
#39 CihiTaky by mě to zajímalo a nechci vy…rat. Jindy ale překlad za den jako vítr a kvalita No. One a teď 4 dny a pořád nic… Že by ty killing heats :-)
#37 1Bobesh1: tak je to jasny no.. jakmile se prekladaji ostatni serialy.. tak jsou za jeden den.. protoze to prekladaj dva weby.. aneb sila zdrave konkurence :)
Jasně, ale tady je to, po 5ti dnech takříkajíc furt „napůl“ (50%). Asi nějakej překladatelskej oříšek. Věřím ale furt, že dnes bude „coby dup“…-)