BBC oznámilo představitele čtrnáctého Doktora
V nedělních odpoledních hodinách stanice BBC oznámila hvězdné jméno, které po Jodie Whittaker převezme roli Pána času.
Britské sci-fi o cestování v čase pomocí modré policejní budky, jehož historie sahá až do šedesátých let minulého století. Seriál Doctor Who byl nedílnou součástí britské kultury druhé poloviny 20. století a nyní baví i zcela novou generací fanoušků sci-fi, fantasy, dramatu i originálního britského humoru.
Debata o poslední odvysílané epizodě Doctora Who.
V nedělních odpoledních hodinách stanice BBC oznámila hvězdné jméno, které po Jodie Whittaker převezme roli Pána času.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Tak mně se tahle epizoda líbila hodně. Hravá, plná dětské logiky (ale použité smysluplně, protože o tom ta epizoda byla). Bez gigaepických témat i pondovské telenovely… Každopádně „uličkou hanby“ si musí projít i Hurley – pustit do světa „hold“ místo „holt“… ;-) Oprav si to, tohle je jedna z nejčastějších záměn u dnešní mládeže i na netu ;-) Jsou to dvě úplně rozdílné věci. ;-D
To by právě v té nové verzi už být nemělo. Nebo jo (kde přesně)?
lajna 273, stáhnul jsem si to odsad podruhý těsně než jsem napsal ten post a bylo to tam stále.
tfuj, ich bin teda češtin… ;-(
Co zas?
lepší nějaké titulky než žádné titulky. Já bych řekla že epizoda průměrná, čekala jsem jen víc strachu, mělo to pomalý rozjezd, každopádně dalo se z toho vytáhnout o něco víc. Pro jednou platilo to nejjednodušší řešení je to správné řešení.
Většina chyb v češtině bude mých a také se za to omlouvám. Poslední dobou do kontaktu s češtinou až tak často nepřicházím a už vůbec ne se psanou formou. Takže hanbu na mou hlavu:)
Btw. když se titulky a potažmo korekce dělají v noci až do nekřesťanských ranních hodin, několik chyb se prostě přehlédne. Na to se těžko hledá recept. Pak je samozřejmě možnost počkat pár dní, než to hlavní titulkář doladí.
Já jsem ráda za titulky, ještě když si s tím někdo dá práci a dělá to do noci a víceméně nic jiného než díky z toho nemá. A to jestli je tam chyba, která se nevědomky udělá nebo překlep, přece jen to není nějaká diplomová práce(btw nejsou třeba právě k tomuhle vzkazy docela vhodný?). …
Já se teda za nic omlouvat nehodlám. Překlad i korekce jsem dělal podle svých nejlepších schopností a soudnosti. A pokud někdo v pěti stech řádcích našel jedinou hrubku (v zaměnění písmen v jednom slově), tak to naopak považuju za úspěch. :)
Ale zase bych tu nechtěl dělat z komára velblouda. Pokud má bublifuk ještě nějakou ::: KONSTRUKTIVNÍ ::: kritiku či připomínky (jak si třeba na Torchwoodu vypisuje se stanleyKem), rád si je vyslechnu a titulky kdyžtak poupravím. Chce to ale opravdu psát konkrétní příklady.
Asi došlo k nedorozumění, já tam zkritizoval sebe za svojí češtinu v předchozím příspěvku :-D.
A kdybys nepsal veřejně o uličce hanby pro Alisch, včetně „provinění“, poslal jsem ti to „holt“ soukromě ;-) Nedělal bych z toho drama. :-D
Každopádně tady nešlo o záměnu písmena, ale o záměnu slova, jež se, holt, právě v jednom písmenku liší. A je teda pravda, že vtomto slově nemá jasno nadpoloviční většina diskutujících libovolného fóra. Tak jsem jen nechtěl, aby se to táhlo i Doktorem. To je celé.
Jo a nevšiml jsem si nějakého volání po omlouvání nebo tak. Myslím, že tady zaplanuly vášně trochu z ničeho.
Omlouvání byla reakce na Alisch.
Jinak to se teda omlouvám ještě tobě. Napadlo mě, že z toho nakonec možná vzejde nějaký takový vysvětlení. :)
Na druhou stranu uznávám, že co se týče titulků, umím být občas až nemístně agresivní. Takže už mlčím a jdu do toho kouta. :)
217: „zdravotní sestra“ – Rorymu bych do sester nenadával. U nás pro to existuje termín všeobecný ošetřovatel, chcete-li být přesní.
First thx za titule, dávám přednost rychlosti než dokonalosti a tilulky jsou jinak víc než kvalitní:) Dále epizoda průměrná, myslela jsem, že se budu bát víc nebo nějaký větší zvrat, no ja nevim asi čekám moc. Ale už zase vnímající filtr? Poslední dobou se mi zdá, že se to opakuje celkem často, … ne?
V tom kontextu si ho ale Amy očividně úmyslně dobírala.
Hurley: Jasně, že si ho dobírala, ale přesto… Ok, nechám to na tobě. :) thera: Práce kvapná, málo platná.
Ale netřeba omluv, jsme velcí kluci a něco vydržíme, ne? ;-) Že je člověk občas nemístně agresivní, když mu jiní rýpají do něčeho, nad čím se zdarma mořil x hodin do časného rána – jo, to umím pochopit ;-) Hlavně aby pak vychladly hlavy a vyjasnily se pozice. Ty titulky jsou jinak v pohodě.
Zdravotní sestra – myslím, že „ošetřovatel“ je trochu jiné zařazení. Ošetřovatel je takové to „naklepat polštář, ustlat postel, umýt zadek“, kdežto zdravotní sestra má vyšší míru kvalifikace i odpovědnosti i pravomocí (hlavně na západ od nás). Už se to řešilo když se Rory objevil. Nebudu nikde pátrat, ale byť se v ČR běžně užívá pojem „zdravotní bratr“, tak oficiálně (tabulkově) jsou muži na tomto postu vedeni jako „zdravotní sestry“. Takže je to v pořádku, si myslím.
Ono asi moc jiných možností, jak to vyřešit, není. Tak nanejvýš formou „Marťanského dítěte“ od Davida Gerolla. To pole má spíš jiný problém – dříve či později z jeho působení někdo vyjít musí. Třeba strejda v Austrálii může být překvapen, že jeho sestřička měla z ničeho nic dítě… Navíc i tatík se z jeho působení vzpamatoval poměrně snadno… Ale kdo ví, třeba si mimozemšťánek vědomě vybral někoho s malým sociálním okruhem…
Gůdy já tě kopnu :D Myslím, že práce si s tím dáváme dostatek. Chybky tam prostě budou, i kdyby proběhla korekce třikrát.
A jak už řekl bublifuk, ošetřovatel má o dost nižší kompetence než zdravotní sestra. Kdyby to Amy neříkala pejorativně, dalo by se tam umístit „zdravotní bratr“.
Jen mě mrzí, kolik je poslední dobou epizod v podstatě na to samý brdo. Čili Doktor někam dojde, místní mu řeknou, že tam straší, a on pak složitě zjišťuje, jak to nějak hezky wibbily wobbily okecat.
The Vampires of Vanice, The Curse of the Black Spot, Night Terrors. Už se z toho stává snadná šablonka, jak udělat epizodu, když nikoho nenapadne nic lepšího.