Diskuze: Edna.cz

Nebojte se zeptat.

1Bobesh1

#400 dantess: Ahoj, Ripper Street nepřekládáme. Zatím však ke třetí řadě nevyšly anglické titulky. Čeká se, až se objeví.

#408 mkk23
admin
4.2.2015 | 17:28:12
urtinek

Zdravím, poradí někdo, kde sehnat seriál Dexter v originále s českýma titulkama? Na uložto je už jen dabing a na to fuck nejde koukat!! Díky předem za info nebo nejlépe odkaz.

#403 1Bobesh1
4.2.2015 | 20:22:23
1Bobesh1

#402 urtinek: Ahoj, u nás na Edně se nesmí linkovat odkazy na žádný warrez. Takže s tímhle Ti bohužel neporadíme ;)

admin
4.2.2015 | 20:32:28
DenaaS

Ahojte, neviete ci sa niekto nezaobera prekladom Hindsight? Podla mna je to vcelku skvely serial … urcite boli prekladane horsie . Vdaka

#405 1Bobesh1
5.2.2015 | 5:12:31
1Bobesh1

#404 DenaaS: Ahoj, myslím, že tento seriál nikdo nepřekládá.

admin
5.2.2015 | 9:19:37
pavelfischl

Prosím, proč neevidujete vysílání Chicago Fire Chicago PD ?

#407 1Bobesh1
11.2.2015 | 10:40:39
1Bobesh1

#406 pavelfischl: Ahoj, podíváme se na to, kde je problém :)

admin
11.2.2015 | 11:02:37
mkk23

#401 1Bobesh1: všechny nadabované série jsou na CzTorrent.

14.2.2015 | 19:14:05
Donnie

Ahoj. Má někdo info, jestli se chystá překlad Bosche? :)

#410 1Bobesh1
14.2.2015 | 22:34:57
1Bobesh1

#409 Donnie: Ahoj, my překlad momentálně neplánujeme :)

admin
15.2.2015 | 18:54:05
prometeusko

Prosím vás kedy budú titulky na The Blacklist S02E11: Ruslan Denisov? Dakujem

#412 ScaryX
16.2.2015 | 11:43:10
ScaryX

#411 prometeusko: Dotazy směřuj spíš na stránky samotného seriálu. Bohužel titulky pro tento seriál nepřekládáme, takže nemůžeme určit dobu dokončení.

čestný člen redakce
16.2.2015 | 17:10:54
iwi

Ahoj, dotaz k titulkům obecně. Je super, že se dají stáhnout pro celou sérii najednou, nicméně, nikde jsem nenašla info, na jakou velikost videa byly dělané? Ke stažení jich je hrozně moc a mám fakt špatnou zkušenost s postupným napasováváním videa a titulků a následným případným posouváním titulků v prúběhu epizody. Ráda bych se tomu vyhnula a rovnou si stáhla pasující video. Je někde k dispozici toto info? Konkrétně mi jde o The Fall.

#414 1Bobesh1
21.2.2015 | 20:22:18
1Bobesh1

#413 iwi: Titulky u The Fall by měly být pojmenované podle verze, na kterou sedí. Název titulků pak tedy stačí zadat do vyhledávání…

admin
21.2.2015 | 21:42:19
quirinus

Bude se překládat Indian Summers ?

#416 1Bobesh1
22.2.2015 | 11:24:11
1Bobesh1

#415 quirinus: Ahoj, překlad Indian Summers neplánujeme.

admin
22.2.2015 | 11:32:00
Hadas

tak tenhle zpusob by se mi libil bych i platil sem tam za dobre serialy ale nez na to prejdou vsichni teda pokud vubec tak je to jeste na dlouhou cestu http://cdr.cz/…vat-netflixu

24.2.2015 | 13:35:34
leito92

nazdar, potřeboval bych radu poslední dobou se mi stává ze kdyz stahnu titulky tak mi jedou bez diakritiky chapu nejspis ze nemam spravnej font v pc, tak se chci zeptat v jakym je to fontu napsany konkretne Big Bang Theory a Walking Dead, diky moc za pomoc

#419 TheDarkKnight
1.3.2015 | 22:53:26
TheDarkKnight

Zdravím, nepůjde o fonty, ale kódování, tady si o tom můžeš přečíst článek, který by ti měl pomoct se problému zbavit. ;) #418 leito92:

#420 leito92 #421 Lili Mckeen
TheDarkKnight
2.3.2015 | 11:30:57
leito92

#419 TheDarkKnight: zachránce :) diky moc uz to fičí a já na to nemusím koukat jak na čínský klikyháky … jeste jednou diky ;)

2.3.2015 | 12:18:58


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Filtr seriálů a filmů