Bubny podzimu přichází už na jaře
V období natáčení nové série našeho oblíbeného seriálu přichází jistě radostná zpráva z nakladatelství Omega, které neúnavně pracuje na vydávání neméně očekávané knižní série. Co o připravované publikaci víme? Čtěte dál.
O knize
Čtvrtá kniha ze série Outlander neboli Cizinka nese název Bubny podzimu a navazuje na události, kterými v současnosti skončila seriálová třetí řada. Zatímco Claire a Jamie pokračují na neznámém území a snaží se znovu si vybudovat společný život, jejich dcera Brianna zůstala sama ve 20. století s vědomím, že už své rodiče asi nikdy neuvidí. Po odhalení zásadní informace ale musí přehodnotit celý svůj dosavadní život a učinit rozhodnutí, které ovlivní nejen ji, ale i jejího čím dál bližšího přítele Rogera Wakefielda.
Kniha se objeví na pultech knihkupectví už 16. dubna 2018. O překlad se postarala Anna Polanská. V budoucnu se dokonce můžeme těšit i na seriálovou obálku. Pokud tedy nedočkavě vyhlížíte další díly seriálu a chtěli byste mít náskok v tom, co se s našimi hrdiny bude dít dál, naskýtá se vám jedinečná možnost nahlédnout do budoucnosti.
Jak už je naším dobrým zvykem, díky spolupráci s nakladatelstvím Omega budete mít také možnost si o knihu zahrát v soutěži, o níž vás budeme v nejbližších dnech informovat na těchto stránkách.
Bližší informace o knize najdete zde: nakladatelství Omega.
Těšíte se na nový překlad knihy, nebo si raději počkáte na seriálové zpracování?
Diskuze /19
To je dobrá zpráva. Už se těším až si Bubny podzimu budu moci koupit. Měla jsem je půjčené z knihovny, ale než poběží seriál, tak si je chci znovu přečíst.
Vzdyt tu knihu uz mam davno stazenou jako ekniha :-D i Horici kriz I a II ..... coz by taky melo byt pokracovani… Spis me zajima, kdy bude dalsi rada serialu :)
#6 Verča21Nevíte někdo, jestli ponechali v knize „Sassenach“ nebo „Anglánka“ a nebo to nahradili patvary jako Saxánka apod. Vůbec se to tam nehodí. Chtěla jsem si koupit první tři knihy, ale tohle mě odradilo.
#4 felisr #6 Verča21 #12 ivazik #19 DAHO#3 akko: No přesně tak, já jak četla „Saxánko“, tak jsem taky vylítávala z kůže. Doufám, že od toho upustili.
„kterými v současnosti skončila seriálová čtvrtá řada“ – nemělo by tam být třetí řada? :)
A jinak já zatím mám přečtenou jen první knihu, kde používají výraz „Anglánko“.
#2 Rizekk: Ano ta kniha už dávno vyšla, ale tohle je vydání se seriálovou obálkou.
#16 akko#3 akko: Já teď čtu druhý díl a také používají výraz „Anglánko“.
Dobrá zpráva… knihu si koupím až se seriálovou obálkou… ale rozhodně si ji přečtu AŽ PO odvysílání 4. řady v TV…!! :D:D:D
mám přečteno všech 8 knih – doporučuji
Mám přečteno až do Hořícího kříže… momentálně začínám číst A Breath of Snow and Ashes … :-) Ale těším se na soutěž, četla jsem eknihu, takže tohle by bylo super! :)
Je to super, já už ale jsem také trochu dál, čtu A Breath of Snow and Ashes.
Já jsem u druhého dílu ale nějak se přes něj nemůžu dostat. Nebaví mě tak moc jako ten první stejně tak mě moc nebavila druhá série. Třetí série mě hodně bavila tak doufám že i třetí díl knížky bude :D jen se k němu musím dostat :D
#3 akko: Z Omegy mám první tři knihy, tj. novější vydání a ve všech je Anglánka. Čtvrtou knihu překládala A.Polanská, která překládala i Vážku v jantaru, tak doufám, že Anglánka bude i tady. V Knižním klubu a Martinus.cz už spustili předobjednávky.
#13 blsa #15 kuba2008#12 ivazik: Bohužel tam je Sassenachová
#14 ivazik#13 blsa: Myslela jsem, že když je stejná překladatelka, tak bude zachováno i stejné oslovení… :( Tak jsem se na tu knihu těšila, protože v elektronické verzi mám Sassenachová.
#12 ivazik: Předobjednávky už mají i v obchod@dobre-knihy.cz a za přijatelnou cenu.
#6 Verča21: Máš nové vydání se seriálovou obálkou, nebo ještě staré? Díky
#17 Verča21#16 akko: Mám to se seriálovou obálkou
Už mám předobjednávku na knihy Dobrovský :) knihu jsem četla ve starém vydání,tak se těším,že tento díl v novém vydaní nebude chybět v mé knihovničce :)
#3 akko: Mám tři první knihy z vydavatelství Omega a všude je označení Anglánka. Ostatní verze Sassenachová a pod. jsou příšerné, jsou ve vydáních z Plejády. Stáhla jsem si v pdf jak Bubny podzimu, tak Hořící kříž (Plejáda) a pokud je to přepsané správně, mají tam kromě toho i spoustu chyb.Tak doufám, že od Omegy to bude kvalitnější.