Překlad druhé epizody
Mnoho z vás už jistě (ne)trpělivě vyčkává na české titulky k druhému dílu Mr. Robota, proto zde budu průběžně informovat o stavu překladu. Dokončení je momentálně stanoveno na páteční večer, tak snad to vydržíte.
Stav překladu: 100 %
Zdroj: USA Network
Diskuze /22
Vydržíme, ale… jestli to stihneš ještě dneska, tak budeš bůh! :-)
#2 lukascoolarik#1 Tribe: To je bohužel vysoce nepravděpodobné. :-D
#4 Tribeneodpisovať a radšej prekladať!:D
#5 lukascoolarik#2 lukascoolarik: Věřím, ale zkusit jsem to musel :-D
#6 lukascoolarik#3 windors: A taky nejíst, nepít a nespat! :-D
#4 Tribe: Já bych to za ten jeden den možná i stihl, jenže anglické titulky vyšly až kolem druhé odpoledne. Vyjít hned ráno, tak už jsem skoro u konce.
Do pátku? Už dneska mi dojdou opiáty…
#8 Aprok #13 Tribe#7 monikash: já mám zasobičku na celej week tak já si v klídku počkám :)
diky za info jsem netrpelivy jak dedek pred duchodem :)
keby sa mi furt nechcelo rozmýšľať nad prekladom IT slovíčok tak si to pozriem aj po anglicky :D :D
#11 windors#10 Jokerinko: však toto :D ja som to už skukol ale musel som to zastavovať a pretáčať ako debil :D chcem si to pozrieť ešte raz s titulkami
Skvely pokracovani. Doufam, ze si Eliot najde svoji cesfu a s fsociety to punktovat nebude. Treba pujde stejnym cilem, ale bude se je snazit zastavit, nevim… Uvidime.
#7 monikash: :-D
jaká verze se překládá? :o)
#15 lukascoolarik#14 Telff: Primárně HDTV.x264-KILLERS.
za ty titule máš u mě pivo ;)
Super. Už se moooc těším. Rychlost překladu je parádní.Díky
ale…ale…ale lukas! ty si spal! :(
#19 lukascoolarik#18 windors: Já ne, to spíš slečna korektorka. :-D Klid, dneska stopro budou.
brrrr na škripec s ňou! nie nie obom pekne ďakujem za vašu prácu :)
#21 lukascoolarik#20 windors: Obzvlášť v takovém horku, kdy i větrák sotva stíhá, přijdou takové díky vhod. :-D :-)
Velky diik!! Cenim ze makate na tech titulkach kor v takovym vedru. Jste top! ;)