Grimm
95/100 - 811×

Sledovat

Grimm

Potomek rodu Grimmů bojuje proti mýtickým přízrakům. Myslíte si, že příběhy o perníkové chaloupce a Rampelníkovi jsou jen pohádky? Seriál Grimm vás vyvede z omylu.

USA | 2011 | Ukončeno
vysílání
6 sezón | NBC | 44 minut
VOD
SkyShowtime
žánr
Fantasy, Hororový, Krimi
hrají
David Giuntoli (Nick Burkhardt), Sasha Roiz (Sean Renard), Russell Hornsby (Hank Griffin), Silas Weir Mitchell (Monroe), Bree Turner (Rosalee Calvertová), Claire Coffee (Adalind Schadeová), Elizabeth Tulloch (Juliette Silvertonová), Jacqueline Toboni (Theresa Trubel Rubelová), Reggie Lee (Drew Wu), James Frain (Eric Renard), Danny Bruno (Bud Wurstner), Mary Elizabeth Mastrantonio (Kelly Burkhardt), Nico Evers-Swindell (Kenneth), Philip Anthony-Rodriguez (Marcus Rispoli), Louise Lombard (Elizabeth Lascellesová)

Novinky

  • Dnešní díl 1x21 Big Feet

    dnešním díle uvidíme naprostou anomálii ve světě Wesenů – pohádkovou bytost, která se nemůže změnit zpět do své lidské podoby. Díl má název Big Feet, což je množné číslo od „Big Foot“, což je legendární postava z americké mytologie, podobně, jako je sněžný muž součástí mytologie tibetské.

    Velmi mě potěšilo, že byli obsazeni hostující herci Kenneth Mitchell do role divokého muže a Roger Bart do role jeho terapeuta (na obrázku). Rogera Barta jsem si poprvé všimla v roli šíleného lékárníka v Zoufalých manželkách, pak se mu povedla role státního úředníka v seriálu Event, takže se vysloveně těším, jak si povede dnes.

    Tento díl pro vás budou překládat čtenáři našich stránek – všichni ti, kteří vyslyšeli moji nabídku toho, vyzkoušet si překládání seriálu. Všem tedy za jejich nabídku děkuji, během dne jim pošlu seznam řádků, které budou překládat. Korekce pak samozřejmě provedu já.

    0 0
    12.5.2012 | 8:30MarketkaDiskuze (0)
  • Co se stane v posledních dvou epizodách seriálu Grimm?

    Bohužel už nás čekají poslední dvě epizody první série. Pojďme se podívat, na co se můžeme těšit. Článek obsahuje spoilery.

    0 0
    9.5.2012 | 16:03HanzenDiskuze (0)
  • Titulky k epizodě 1x20 Happily Ever Aftermath jsou hotovy!

    Přinášíme vám titulky k další epizodě, tentokrát v pořadí již dvacáté, s názvem Happily Ever Aftermath, což je parafráze klasického rčení „A žili šťastně až do smrti“, volně přeloženo jako „Zápas za šťastně až do smrti“. Pokud jste v případě některé pohádkové postavy ztratili iluze o tom, jak hodná ve skutečnosti je, věřte tomu, že Popelka předčí veškerá očekávání.

    Za titulky tentokrát poděkuji dobrovolníkům z řad čtenářů našeho webu, johnymu.bazookovi a Sethovi.MD. Druhou polovinu přeložil jako tradičně Nameless1 a já jsem doplnila korekce. A dodávám, příští titulky budou zcela v režii čtenářů, takže vy, co jste mi napsali, počítám s vámi!

    Krásné sledování! Verze sedí na XviD.AFG a x264.LOL.

    0 0
    6.5.2012 | 16:29MarketkaDiskuze (0)
  • Dnešní díl 1x20 Happily Ever Aftermath

    klasické pohádce o Popelce je krásná Popelka, princ a dvě zlé sestry. Přestože z ukázek Popelka i Princ vypadají nádherně, něco mi říká, že soužití s Popelkou ve světě Grimm nebude až tak idylické…

    Titulky pro vás dnes překládá Nameless1. Děkuji všem, kteří se přihlásili jako zájemci o pomoc s překladem příštího dílu, tzn. 1×21. Počítám s vámi a dám vám vědět :-)

    0 0
    5.5.2012 | 8:01MarketkaDiskuze (0)
  • Chcete si zkusit, co to obnáší překládat seriál?

    Zkuste si o víkendu 12.5. přeložit epizodu 1×21 Big Feet seriálu Grimm! Pro tento konkrétní víkend oba naši stálí překladatelé mají jiné povinnosti, a tak jsem se rozhodla nabídnout možnost vyzkoušet si překládání komukoliv, kdo projeví zájem. Tento seriál je navíc dost procedurální, i když ho nesledujete, pokud shlédnete trailer, v samotné epizodě se moc ztrácet nebudete.

    Titulky tedy rozdělím podle počtu zájemců, překlady pak sloučím a zkoriguji, aby byla zachována určitá kvalita. Pokud budete chtít, dám vám vědět, na co si při překládání dát větší pozor. A pokud vás to začne bavit, jsem si jistá, že na edně se najde seriál, který by ocenil vaši péči!

    Ozvěte se mi tedy buď do vzkazíku, nebo na e-mail marketabenkova(at)sez­nam.cz.

    0 0
    30.4.2012 | 16:19MarketkaDiskuze (0)
  • Titulky k epizodě 1x19 Leave It To The Beavers jsou hotovy

    Vřele doporučuji tento díl, který je inspirovaný příběhem o trollovi vybírajícím na mostě mýtné od pocestných.

    0 0
    30.4.2012 | 2:20MarketkaDiskuze (2)
  • Dnešní díl 1x19 Leave It To The Beavers

    ento úvod začnu poněkud netradičněji. Překladatelka KaaCZa, která se seriálu Grimm věnovala celou sérii, se kvůli školním povinnostem (=maturita) už zbytku sérii věnovat nemůže. Překlad ostatních dílů pro vás zajistíme, pro díl 1×21 Big Feet dokonce uvažujeme o určitém netradičním řešení. Každopádně, chtěla bych KaaCZe takhle poděkovat za všechnu tu práci, kterou seriálu věnovala a budu doufat, že si na nás najde čas i sezónu příští. Věřím, že komentář s díkem od vás čtenářů ji také potěší.

    A teď pár slov k dílu, který nás čeká. Nick bude vyšetřovat smrt dělníka na stavbě, což ho přivede ke konfliktu zuřícímu ve světě pohádkových postav. Osobně na mě z obrázků tyto postavy působí jako z mafiánských filmů. Pro mě potěšující zpráva je, že se opět uvidíme s jedním z Reaperů, které jsme viděli v předchozích dílech. A jsem velmi zvědavá, jakou historku si vymyslí Nick a Monroe, o tom, jak se oni dva poznali, kterou řeknou Juliette. A vůbec jak celá večeře u Burkhardtů dopadne.

    Titulky pro vás dnes překládá Nameless1, očekávejte je dnes, nejpozději zítra večer.

    0 0
    28.4.2012 | 7:53MarketkaDiskuze (2)
  • Titulky k epizodě 1x18 Cat And Mouse jsou hotovy!

    Nakonec se ukázalo, že můj odhad ohledně pohádky, kterou byla inspirována další epizoda, byl mylný. Nejednalo se o pohádku O kočce a myši, jak by se dalo usuzovat z názvu epizody, ale o méně známou pohádku Železný Jan, která, jak jsem našla na internetu, by měla pojednávat o chlapecké cestě k zasvěcení, cestě přerodu ve skutečného muže.

    Každopádně, můžeme se těšit na to, že se dozvíme něco o odboji ve světě Grimm.

    Za titulky děkuji Kaacze, tentokrát přečas sedí na verze Grimm.S01E18.HDTV­.XviD-AFG a Grimm.S01E18.HDTV­.x264-LOL, další přečas zatím neplánujeme (když tedy nepočítám WEB-DL, se kterým nám zase doufám pomůže deepsix).

    0 0
    23.4.2012 | 23:53MarketkaDiskuze (0)
  • Dnešní díl 1x18 Cat and Mouse

    lasická pohádka bratří Grimmů o kočce a myši má jednouchou pointu – kočka se spřátelí s myší, nicméně, toto soužití není idylické a na konci kočka myš sežere. Jak jsme ale mohli vidět, seriál Grimm často fandí slabším a tak je možné, že ten, kdo tady nedopadne dobře, bude právě kočka.

    V tomto díle to vypadá, že myškou bude bojovník odboje a kočkou bude námezdní žoldák, jehož cílem je právě myšku lapit. V rolích pohádkových postav se objeví Sebastian Roché a Neil Hopkins, jak jsem vám psala již v tomto článku.

    0 0
    21.4.2012 | 12:55MarketkaDiskuze (0)
  • Žhavá novinka: Rosalee je nová pravidelná postava!

    Stanice NBC seriálu Grimm očividně věří, a tak z herečku Bree Turner, která se nám představila v roli Rosalee Calvertové, sestry zavražděného Wesena z rodiny Fuchsbau (lišek), povýšila z z hostující hvězdy na pravidelnou postavu!

    Bree, která se objevila poprvé v epizodě Island Of Dreams a okamžitě získala velkou oblibu. Takže ve druhé sezóně Grimm se můžeme těšit jak na Bree, tak i na možný rozkvétající se vztah mezi ní a Monroem ;-)

    2 0
    19.4.2012 | 19:44HanzenDiskuze (2)

Zahrajte si na Grimma

Zahrajte si na Grimma

Zahrajte si na Grimma

Zalíbil se vám Grimm, tak si na něj zahrajte v několika hrách, které jsou volně dostupné.

Momentka

Momentka

Reklama

Grimm získává finálovou řadu

Grimm se vrátí s šestou řadou

Grimm se vrátí s šestou řadou

Na stanici NBC padlo rozhodnutí ohledně budoucnosti Grimma, ten se na podzim vrátí už pošesté.

Nejoblíbenější postavy

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů a filmů









Reklama