Seriál Game of Thrones odstartoval svou existenci na jaře roku 2011 a skončil na jaře roku 2019. Byl tu s námi dlouhých osm let, ale vše musí jednou dojít na svůj konec. Pokud chcete seriál podpořit a zároveň ukázat, jak vás bavil, tak jej ohodnoťte. Můžete také ohodnotit jednotlivé postavy a epizody.
Diskuze: Titulky
Poděkování a dotazy k českým titulkům.
Konec Game of Thrones
Prequel
Hra o trůny je sice u konce, ale to neznamená, že se do Západozemí už nikdy nepodíváme. Stanice HBO totiž objednala nový seriál, ve kterém se zaměří na dračí rod Targaryenů.
Reklama
Nejlepší epizody
Nejoblíbenější postavy
Narozeniny
-
Conleth Hill
24.11.1964 | 24.11.2024 -
Kristian Nairn
25.11.1975 | 25.11.2024 -
Michael Feast
25.11.1946 | 25.11.2024 -
Hafþór Júlíus Björnsson
26.11.1988 | 26.11.2024 -
Michael Condron
28.11.1985 | 28.11.2024
Hlídejte si nás
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Kdyby to náhodou někoho zajímalo, tak konečně vyšel BluRay a akorát jsem na titulky.com nahrál přečasy titulek na Game.of.Thrones.S01.720p.BluRay.x264-REWARD+DEMAND.
Ahoj, Clear mi ty úpravy poslala. Během dneška to prohodím.
Budou, zpracuje je hlawoun. Snad už dnes.
Už je mám rozpracované, dnes je dodělám a postnu. Předpokládal bych čas tak kolem osmý večer.
WEB-DL verze BTN byla primární, ještě jsem teď přidal verzi err0001 (WS.XviD), která je ale načasovaná jen podle eng. titulků, video nemám. Tak si to užijte, WAR IS COMING!
BTW je to jen takový navnazení a informace k druhé sérii nebo je to i rekapitulace první série?
Díky za reakci, v něčem s tebou souhlasím, v něčem ne. K tomu jazykovému citu – snažím se co nejvíc přebírat styl mluvy z knížek. Ne vždycky se to ale podaří, to je mi jasný, budu tomu věnovat pozornost, ale „přes“ knížku nepůjdu. Quick as a snake vím, co znamená, ale dal jsem přednost opět knize před seriálovým termínem, konzultoval jsem to a díky mnohonásobnému použití v knížce je to zažité. To samé stínokočka. Přesto, jsem rád, když někdy titulky podrobně zkoumá, u GoT posuzuju každou připomínku a mnoho jich zohledňuju. Díky!
Co vím, tak pro Vás lord hlawoun z Pilsnerfellu bude každý týden chystat své vlastní titulky na které jste zvyklí. Je to tak hlawoune?
Přesně tak. A nebudu na to sám, ve válce se uzavírají různá spojenectví, aby celek byl dokonalý. Uvidíte a těšte se, už jen pár hodin!
Až budou titulky přeloženy tak by prý měly být přečasovány na všechny dostupné releasy.
Je to fake…dokonce se ta epizoda ani tak nejmenuje a lidi to tam sami pisou ze se jedna o fake
Já jsem si řekl, že vydržím, ale když vidím, že to vyšlo i v 720p, tak to budou krutý muka. :D
Pracuje se na tom. Viz boxík Stav překladu
Nahrál jsem zkorigovanou verzi titulků k 202 preair, berte ji jako definitivní, další přípsadné opravy budou až k oficiálnímu pondělnímu vysílání.
Závěrečná verze titulků k prvnímu dílu nahrána.
Tyhle ne, to byl první díl, na zítřek se samozřejmě časovat bude, nejen časovat, ale i doplňovat a lehce předělávat.
Jak to je s titulky? 1.verze v den vysílání – překlad, někdy s úpravami časování, dílčí korekce – pro nedočkavce 2.verze ten samý den nebo druhý – překlad, dodělané časování, korekce 3.verze (finální) do konce týdne – zapracované připomínky uživatelů
Toto se samozřejmě týká oficiálního vysílání, u preair verzí můžou být jiné termíny a nedokončuje se finální verze
Do balíčku přidána verze FQM, ASAP a IMMERSE kolem desátý
Tak, a v balíčku je i ASAP verze.
Gratuluju Edně, jak vydržela dnešní nápor a taky vyslovuju uznání uživatelům, kteří zachovali chladnou hlavu a chovali se jako praví synové Severu. Ale pozor, KRÁLOVNA SE TO NESMÍ DOZVĚDĚT!
Do balíčku přidány zkorigované verze s upraveným časováním, pokud vím, tak jsou tam na všechny dostupné zdroje.