1×01 Ghost in the Machine:
(v baru, když Ingrid pije Freyin lektvar)
1×02 The World Is Ours
(Wendy a Joanna připravují piknik)
1×02 I Wanna Love You
(Frederick vrací Wendy náušnici)
Seriál inspirovaný zatím čtyřdílnou ságu The Beuchamp Family autorky Melissy de la Cruz, kterou uvádí kniha s názvem Čarodějky z East Endu. Dostaneme se tak do domu tří žen – matky a jejích dvou dcer, které skrývají velké tajemství. Jsou to čarodějky. V hlavní roli se představí Julia Ormond (Mad Men, Law & Order).
V noci z neděle na pondělí byl odvysílán nový díl Witches of East End a vy teď už můžete stahovat jeho český překlad. Uvidíme, jak na tom bude Dash po napadení Mandragorou, a bude nám poodhaleno, jaké má Eva vlastně úmysly. Po zhlédnutí nezapomeňte epizodu ohodnotit a podělit se s ostatními o svoje dojmy. Do budoucna bych Vás poprosila, abyste o aktuálním dílu diskutovali pouze pod článekem oznamujícím titulky, aby si někdo omylem nepřečetl něco, co zatím nechce vědět. Děkuju za pochopení.
Zdroj: Lifetime
1×01 Ghost in the Machine:
(v baru, když Ingrid pije Freyin lektvar)
1×02 The World Is Ours
(Wendy a Joanna připravují piknik)
1×02 I Wanna Love You
(Frederick vrací Wendy náušnici)
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /6
Nevím proč, ale titulky se mi vypisují v přehrávači s divnými znaky např. místo íéá atd.. Používám KM player, nikdy dřív se mi to nestalo. Nevíte kde je chyba?
#2 seekinangel#1 Girapha: Nahrála jsem novou verzi, která by měla být v pohodě. Funguje to? :)
Taky mi to dělalo, ale už je to dobré, díky moc! :)
#4 seekinangel#3 caramelka: Uf, to se mi ulevilo. Omlouvám se všem, chyba byla na mé straně :)
Ano, už je to v pořádku =) děkuju za opravu.
Proč na tvé straně? Spíš v souboru, bylo to špatné kódování? Stačilo to stáhnout, uložit jako a je tam možnost zvolit kódování. Tak jsem to jednou spravila já…