Andrzej Sapkowski promluvil o své nové knize a jak ho nikdo z Netflixu neposlouchal
Svět Zaklínače se bude v budoucnu i nadále rozšiřovat. Kromě nových seriálů a her nás čeká i nová kniha, a tak k ní něco nového prozradil samotný spisovatel Andrzej Sapkowski. Ten si zároveň rýpl do Netflixu.
Spisovatel Andrzej Sapkowski je v současné době hodně sledovaný, protože píše novou knihu ze světa Zaklínače. Už dříve potvrdil, že se děj nové knihy nebude odehrávat po událostech hlavní série, tedy nový díl nenaváže na události Paní jezera. Místo toho se bude odehrávat někdy během toho, takže nás čeká podobná záležitost jako v případě Bouřkové sezóny.
O příběhu stále nic nevíme, tudíž tím největším zjištěním bylo období vydání knihy. Zatímco v Polsku by nový knižní titul měl vyjít na konci roku 2024, ve světě vyjde na začátku roku 2025. Netřeba zdůrazňovat, že mezinárodní období se týká i České republiky. Nemáme sice potvrzené, že by někdo překládal Sapkowského knihu, ale věříme tomu, že se dočkáme české mutace.
(Se kterými postavami ze seriálového Zaklínače je spisovatel asi spokojen? Foto: Netflix)
V rámci řešení knihy Sapkowski odpovídal i na dotazy, které se týkaly seriálové adaptace. Když byl Sapkowski dotázán na to, co říká na jednotlivá zpracování postav, poskytl neutrální odpověď: „Každá adaptace, kterou jsem viděl, na mě působila zvláštně. To je asi to správné slovo. Já k popisování postav používám jen slova, tudíž to na mě tak působí. Vždycky žasnu nad tím, že si tyto postavy někdo představuje takto a někdo takto. Každopádně některé postavy mi jsou sympatické, jiné nikoliv, ale k tomu se více nebudu vyjadřovat.“
Spisovatel dále odpověděl na dotaz, zda dal tvůrcům nějaké rady k seriálu: „Na natáčecím place se mi moc líbilo, ale ne. Možná jsem jim řekl několik nápadů, ale nikdo z nich mě neposlechl. Nikdo mě nikdy neposlouchá. Ale to je normální. Co jsem já? Jsem jen spisovatel, takže jsem nepodstatný.“
Zdroj článku: Redanian Intelligence (první a druhý článek)
Zajímavosti třetí řady
Zajímavosti druhé řady
Reklama
Zajímavosti první řady
Nejlepší epizody třetí série
Nejlepší epizody
Nejoblíbenější postavy
Plakáty
Narozeniny
-
Mecia Simson
29.12.1989 | 29.12.2024 -
Joey Batey
1.1.1993 | 1.1.2025 -
Graham McTavish
4.1.1961 | 4.1.2025 -
Basil Eidenbenz
9.1.1993 | 9.1.2025 -
Ann Firbank
9.1.1933 | 9.1.2025
Diskuze /11
Velice šokujúce, indeed
Starý bílý muž z Polska, kdo by ho v dnešním Hollywoodu a na Netflixu asi tak poslouchal? :) Jinak se topí díky Netflixu v penězích, takže zase ho člověk úplně litovat nemůže, ale chápu že je iritující vidět, co vám s vaším dílem udělají nekvalitní scénáristé Neflixu/Holywoodu
To není nic překvapivého. Autor, který dodal hotový námět je na place pouhým divákem. Nové nápady v pokročilé fázi natáčení už nikdo nepoptává, obzvlášť když ho vynechali už při práci na scénářích.
Sapkowski dejte Merigoldovi nějaké milenky! Netflix ani náhodou uděláme z něho homouše ty starý dědku lidi to tak chcou! :Dokážu si to představit :D
Sapkowski nikoho nezajímá. Witcher jede svlj směr.
Mistrovi evidentně neslíbili dost zlotých na Zubrowku, tak na Netflix přestal pět ódy :) Ale na tu novou knížku se celkem těším.
#7 xube#6 4391: tiež si myslím, že sa rýchlo zabudlo ako si adaptáciu pochvaloval. Bolo to zmiienené aj tu. A hľa, zrazu už to tak ružové nie je. A kde sú teraz tí priaznivci, čo argumentovali, že aj Sapko si netflix adaptúaciu háji?
#8 4391#7 xube: Také jsem si toho všiml :) Příznivci opravdu nějak zmizeli. Oni se ty počty obhájců Netflix Witchera celkem slušně zredukovaly už po „Blood Origin“ a další fans ubyly po premiéře třetí řady. Poslední hřebíček do rakve tomu nakonec zasadil Tomek Baginski když veřejně přiznal, že děj seriálu museli zjednodušit pro Američany. Kromě toho že je takové prohlášení samo o sobě pitomost (majoritní část USA diváků stále má mentální kapacitu na to přelouskat něco složitějšího), tak to prohlášení nebylo ani zrovna chytrý z PR hlediska, protože každej kdo se tohoto seriálu a jeho tvůrců bude dál zastávat se automaticky zařadí mezi ty jednodušší diváky, pro které to bylo podle jeho prohlášení vytvořeno. Takže nakonec všechny ty vášnivé diskuze (že ty změny oproti předloze prostě musí být a jinak by to natočit nešlo) jaksi ztratily význam.
Jinak Sapek je obecně známy hamoun, když se jedná o prachy, ale aspoň se tím nikdy netajil. Argument že „tvůrce předlohy to obhajoval“ jsem já osobně ani nikdy nebral v potaz (asi nejsem sám) :)
#9 Zilwicky#8 4391: Neviem či označenie hamoun je uplne fér. Hrám neveril, čo sa v jeho veku dá chápať. To že potom chcel peňazí viac aj ked si pôvodne vybral vyplatenie namiesto percent podielu – na to mal aj tak nárok podľa poľského zákona. Si predstav ze by si takto predal práva za pár tisíc lebo neveris ze z toho nieco bude a potom to zarobí milióny. Nechal by si to tak? Zvlášť ked podla zákona máš nárok na podiel zo zisku?
Ale s CDPR sa nakoniec dohodli mimosúdne ak si dobre pamätám. Plus tam boli správy že potreboval peniaze kvôli synovi.
Ďalšia vec je jeho názor že jediné na čom záleži su jeho knihy, len tie su canon. Po tom čo spáchal netflix tento jeho postoj plne chápem.
@Zilwicky Hry ale neřeším. S CD Projektem to vyřešili nakonec po dobrém, což bylo asi nejlepší možné co mohli udělat. On ale už před cca dvaceti lety na férovku přiznal, že i s tou polskou seriálovou adaptací souhlasil jen protože mu nabídli dost peněz. U Netflixu to prostě nebylo jinak :) „Zaplať dost velkou sumičku a dělej si s Geraltem co chceš, originál jsou stejně jen moje knížky“. Tak by se dal popsat jeho postoj, kterým se nikdy netajil (a já proti tomu nic nemám. Jeho knížky mám rád ;) ).
Copak copak? Adrzejovi se něco nelíbí a má vztekánky? Měl vědět, že Kreténflix posere na co sáhne. Pouze pár zajímavých seriálů, jinak je to žumpa. A on jim dal práva, nechal si zacpat držku prachama aby nic nemohl komentovat, tak tady to má. Teď už mu asi peníze nedávají, tak zase mele. Herní adaptace, která je skutečně věrná předloze z valné většiny, tak na tu držkoval. A když se ho ptali na adaptaci Kreténflixu, tak byl hrozně spokojenej jak to vypadá, ale to, že to byl spíš výsměch knihám, ostatně v Americe je kniha zakázané slovo protože tam jsou schopni sotva přečíst leporelo, a podle toho s tím taky naložili.
Nebo on snad má dojem, že ta americká nána, která má být maximálně tak na řetězu ve vypolstrovaný cele a nesrat se do tak famózního díla kterým je Zaklínač, to udělá správně?? Opravdu očekával, že Američani budou schopni udělat věrnou adaptaci slovanské a norské a keltské mytologie? Že budou schopni obsáhnout alespoň základní premisu děje? Že pochopí, proč se Geralt nakonec obrátil proti Renfri? Jaké byly jeho motivy? Které nám byly tak dobře vysvětlené a krásně vygradované v knižní verzi? Že udělají něco takového, jako je logická vizuální podobnost Yennefer a Fringilly Vigo, jenž druhou jmenovanou si Geralt spletl v jednu pro něj nevhodnou chvíli s Yennefer? Nebo třeba takový Vilgefortz, který byl takovým, jaký měl být už od začátku až ve třetí sérii?
A co takový Brokylonský les, ze kterého se stal Brooklynský les? Měl jim to napsat jinak, aby ta autistická, dislektická nána byla schopna pochopit, že se nejedná o Brooklyn, ale o Brokylon a tak aby obsazení tomu pak i odpovídalo.
Celý Zaklínač měl být natáčen Poláky. Ti už by věděli co s tím.