Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Deset zajímavostí o Switched at Birth
Přečtěte si deset perliček o protagonistech a ze zákulisí Switched at Birth, které jste možná neznali.
1. Ze čtyř hlavních neslyšících postav se pouze představitelé Emmetta (Sean Berdy) a Travise (Ryan Lane) narodili s poškozením sluchového nervu. Představitelka Melody (Marlee Matlin) přišla o sluch následkem spalniček, když jí byli tři roky, a hlavní aktérka Daphne (Katie Leclerc) je slyšící a svůj „přízvuk“ pouze hrála. Trpí Meniérovým syndromem, takže se stává, že zničehonic přestane slyšet a tento stav může trvat minuty, hodiny, anebo jednoho dne i nevratně napořád.
2. Seriál se měl původně natáčet a dějově odehrávat v Texasu. Lizzy Weissová napsala původní scénář o neslyšícím Emmettovi, kterého vychovávají dva otcové… ještě, že si tento nápad rozmyslela… Nakonec se inspirovala příběhem, který zaslechla v rádiu.
3. Název většiny epizod seriálu byl inspirován nějakým uměleckým dílem, ať už šlo o malbu, fresku, graffiti, sochařství, … Přehled všech těchto děl nabízí web JustJared.
4. Název nejdelší epizody má 13 slov: How Does a Girl Like You get to be a Girl Like You.
5. Představitelka Kathryn Kennishové (Lea Thompson) se podílela na režii čtyř epizod seriálu. Herec D. W. Moffett (John Kennish) režíroval tři díly.
6. Většina slyšících protagonistů znakový jazyk neuměla a učili se ho až v průběhu let natáčení. Jednou z výjimek je představitelka Lily, herečka Rachel Shenton, která se znakový jazyk učila od dvanácti let. Její otec ztratil sluch následkem chemoterapií.
7. Tvůrkyně seriálu, Lizzy Weissová, si také zahrála v jedné epizodě (S04E19 A Mad Tea Party). Sama americký znakový jazyk trochu ovládá, protože na vysoké škole chodila do kurzu.
8. Fešák Nyle DiMarco, který si v pár epizodách 4. série zahrál Travisova kamaráda Garretta, se živí jako model a vyhrál 22. cyklus America's Next Top Model a také (shodou okolností) o rok později 22. sérii Dancing with the Stars.
9. Stejně jako při překladu titulků z angličtiny do češtiny, kdy se musí občas doslovný překlad osekat kvůli délce řádku, také v případě titulků ke znakovému jazyku nás tvůrci občas ošidili o celé věty a zkracovali.
10. První slovo, které se všichni z rodiny Kennishových naučili znakovat byla „veverka“.
Zdroj: ABC, Freeform
Diskuze /0