Kravaťáci (Suits)
94/100 - 344×

Kravaťáci(Suits)

Dva právníci, jeden diplom. Geniální ztroskotanec, který se protlouká životem, se stane právníkem ve špičkové firmě. Poté, co se stane navzdory všem problémům skutečně právníkem, opouští firmu, do které nastupují noví advokáti.

USA | 2011 | Ukončeno
vysílání
9 sezón | USA Network | 43 minut
VOD
Netflix
žánr
Drama, Právnický
hrají
Sarah Rafferty (Donna Paulsenová), Gabriel Macht (Harvey Specter), Rick Hoffman (Louis Litt), Wendell Pierce (Robert Zane), Katherine Heigl (Samantha Wheelerová), Dulé Hill (Alex Williams), Amanda Schull (Katrina Bennettová), Jake Epstein (Brian Altman), Gina Torres (Jessica Pearsonová), Patrick J. Adams (Mike Ross), Meghan Markle (Rachel Zane), Max Topplin (Harold Gunderson), David Costabile (Daniel Hardman)

Titulky z epizodě Cats, Ballet, Harvey Specter

Titulky z epizodě Cats, Ballet, Harvey Specter

Titulky k šesté epizodě osmé série s názvem Cats, Ballet, Harvey Specter jsou hotové. Po zhlédnutí pak nezapomeňte epizodu ohodnotit. Hezkou zábavu!

4 0
16.12.2018

Zdroj: USA Network

Diskuze /7

MiroCZ

Super, děkuji moc! :)

17.12.2018 | 10:03:36
toayen

děkuji. Jen dotaz, nekamenujte mne, proč jsou titulky překládány tak dlouho? Klesla snad popularita seriálu tak moc, že už překladatelé nemají motivaci?

#3 MiroCZ #6 Catwoman007
19.12.2018 | 12:21:02
MiroCZ

#2 toayen: Jak dlouho? Co se toho ujala Catwoman tady, tak vychází cca každý týden jedny titulky, což je super.

#4 toayen
19.12.2018 | 16:45:26
toayen

#3 MiroCZ: No, vzhledem k tomu, že s08e10 vyšla 21.9. tak to je pomalu. Já nekritizuji, trpělivě čekám a jsem vděčná. Jen jsem chtěla vědět, proč to je tak dlouho.

#5 MiroCZ
20.12.2018 | 2:38:18
MiroCZ

#4 toayen: Jo tak pokud myslíš „pozdě“, tak to je jiná otázka ;) Z toho, co vím já, je to takto – překlad Suits dřív běžel na konkurenčním webu nextweek, ale už dlouhodobě to tam je zaseklý na mrtvým bodě, ale stále se překladu nechcou oficiálně pustit. Ostatní překladatelé se do toho kvůli nim nehrnuli, aby jim „nelezli do zelí“. Až teď se do toho pustila Catwoman tady a dopřeložila zbylé díly z minulé řady a teď pokračuje touto řadou. Začala ale později, protože se čekalo, jak to bude probíhat na NW, kde se opět na začátku řady tvářili, že budou v překladu pokračovat. Jinak jak jsem řekl – momentálně je cca jeden díl za týden, což není pomalu a je to fajn ;)

20.12.2018 | 11:24:53
Catwoman007

#2 toayen: Přesně jak napsal MiroCZ (díky za komentář) takový byl vývoj překladu osmé série. Problémem překladu je, že v seriálu se hodně mluví a tak jde o přeložení více jak 800 řádků, přičemž klasický 40 minutový seriál má max. 400 řádků, navíc angličtina občas není jednoduchá, protože jde o právnické obraty a musí se upravit i časování. Překlad je tak obtížnější než u jiných seriálu a jde to pomalu. Snad stihnu dopřekládat zbylé díly do konce roku, nic neslibuju, ale takový je plán. :)

21.12.2018 | 11:02:50
toayen

Díky za info. A děkuji za ujmutí se seriálu. Já už myslela, že se nikdo krom mě nedívá, tak jsem seriál dala do odložených a čekala jak se to vyvrbí. Takže ještě jednou díky. Hezké svátky přeji.

23.12.2018 | 10:20:37
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Napište nám

Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!


Filtr seriálů a filmů