Cizinka dostala osmou sérii, ta bude ale poslední
Společnost Starz prostřednictvím videa oznámila, že se oblíbený seriál všech milovníků historie, Skotska, USA a ladných nohou v kiltech dočká osmé série. Bohužel vše dobré má svůj konec, takže osmá série bude pro seriál i tou finální.
Diskuze /9
Zase jsem nevydržela na titulky :-) Teda sranda jako v minulém díle to tentokrát není.
#2 tessdufkova#1 Callysto: ne to není, to je fakt.. hodně politiky a blbé výslovnosti, moc jsem tomu nerozumněla :D těším se na titulky!!! :)
Taky mi to dělalo problémy, čekám na anglické titulky. To řešení šifry jsem už vůbec nepochopila :-D
Jojo, mluvení bylo v tomto díle více než dost :), už aby byla alespoň anglické titulky, na tohle už moje angličtina fakt nestačila.
Anglické už jsou na světě. Takže překlad může začít a nedočkavci si můžou dát další opáčko ;-)
Tiše závidím těm, co umí anglicky! Knihy mám načtené, tudíž vím o čem bude další děj. Ale to čekání je náročné, tak už mám 3.díl shlédnutý „i když tomu ani za mák nerozumím!“
#7 LadyAlex#6 LadyAn: Neboj, jakozto clovek, kterej pomerne dobre rozumi (navic tenhle serial preklada), ti muzu rict, ze tem pitomejm Skotum a Francouzum nerozumim ani prd kvuli tomu jejich silenymu prizvuku :D Buh zehnej anglickejm titulkum :D
Ten skotský přízvuk se mi hrozně líbí, hlavně to drnčivý RRR, ale prd tomu rozumím :-D A francouzský přízvuk, ten je snad ještě nesrozumitelnější :-) Přízvuky jsou vůbec srandovní, příbuzné, narozené v Kanadě, si při návstěvě Texasu nebyly schopné objednat ani hamburger, nerozuměli si navzájem :-)
Na titulky jsem nečekala, ale možná se pak podívám ještě jednou, jestli mi přece jen něco neuniklo. Díl se mi celkem líbil a každopádně mě pobavilo použití knihovny Klementina. Celkově mě baví pozorovat, kde co v Praze točili a vydávají to za Francii:-).