Cizinka dostala osmou sérii, ta bude ale poslední
Společnost Starz prostřednictvím videa oznámila, že se oblíbený seriál všech milovníků historie, Skotska, USA a ladných nohou v kiltech dočká osmé série. Bohužel vše dobré má svůj konec, takže osmá série bude pro seriál i tou finální.
Knihy jsou výborné a hrozně čtivé. První díl už unikl na internet. Počkám si asi na oficiální datum. Na facebooku je i stránka o knihách, ale také i o seriálu – Outlander Cizinka Czech Republic. Doufám, že se jim zpracování vydaří. Z trailerů a ukázek to vypadalo opravdu moc dobře. A knihy si rozhodně přečtěte :)
První díl už je na stažení – bude pls někdo překládat? mooooc se na to těším, knížky miluju :-) díky
jsem nadšená! po prvním díle velká spokojenost, Jamieho jsem si takhle nějak představovala a hudba je opravdu krásná :-) a skutečně se zatím drží knižní předlohy jak jen to jde)
První díl mám zkouknutý už alespoň třikrát, aby mi něco neuniklo :-) a nemůžu se dočkat pokračování :-)
Hlavně se mi líbil se ten přechod. Ze šedivé poválečné doby do barevného období novověku :-)
Už to mám taky zkouknuté 3×. Scéna na Craig na Dun byla nádherná! ;) ano do lepšího světa pro ni – šťastnějšího – proto ten rozdíl v barvách bych tipla… ;) doufám, že si kvalitu seriálu udrží. Jsem z toho hodně nadšená. Jesus H. Roosevelt Christ!
Spíš tím jen chtěli odlišit prostředí, tak jako Tim Burton v Mrtvé nevěstě. Industriální, nudný moderní svět od romantické doby minulé. Jinak za sebe můžu říct: jen víc těch erotických scén! :D Zatím to vypadá fakt pěkně.
#8 mi.sa#7 ScaryX: Erotických scén tam bude hodně, toho se nebuj! ;)
Tak ja mam vzhliadnutu prvu časť a neskutočne sa mi to páči ! Milujem Škotko,Anglicko tu prirodu a este tie casy.Hudba velmi pekna .Tiez somsi vsimla ze zo zaciatku je to take sedive alebo co a potom uz farebnejsie prvy serial v ktorom si vsimam aj veci okolo nie len predstavitelov :D Uz sa tesim na dalsie casi… :D
Moc hezká výprava a jsem zvědavý jak to bude pokračovat. Je to od Starz (Spartacus) takže sexu, krve a intrik bude hodně. S tím ramenem atd. jsem si hned vzpoměl na Příběh rytíře a Heath Ledgera. Přišel mi i podobný. K titulkám prosím o opravou 2 chyb: 7:42 byl zaživa pohřben, ne upálen. Je i blbost že by někoho upalovali zamrtva žejo :) a 14:29 British intelligence znamená tajná služba ;-) Jinak super překlad a moc za něj díky. Snad se tam nebude víc mluvit tou skotštinou nebo co to je
#11 ScaryX#10 Retyus: To upálení jsem teda přehlídnul, ale za tu inteligenci se vážně omlouvám. Chyba jak hrom. Hlavně, že jsem si toho nejdřív všiml a pak na to zapomněl :-) Já bych tam tu skotštinu/gaelštinu přivítal, je to dobře znějící jazyk. Klidně by k tomu mohli dávat titulky v obraze. Ale předpokládám, že anglicky mluvícímu divákovi, to zní zhruba jako zmuchlaná angličtina nebo hovorová americká. Z odposlechu to ale dobře nepůjde. A Starz si nebude moct vyskakovat, jestli je v knize té krve a intrik málo. Ale je to bestseller, na něco ty čtenáře utáhnout musela ;-)
Chtěla bych se zeptat, kdo čtete knížky, jsou k sehnání i jako e-booky pro čtečky Kindle? :-)
Jinak titulky jsou super, já jsem spokojená. Jenom je škoda, že u té skotštiny nedávají titulky. Chvílemi se můžu jen domýšlet, co přesně si mezi sebou říkají. Uvidíme, jak to tam půjde dál. Každopádně, zní ten jazyk pěkně. :-)
Prvý diel super, nad všetky očakávania. Dúfam, že to tak bude pokračovať! :)
V knihách je dost krve a intrik, ono se to vše rozjede. A gaelštinu nepřekládájí, protože nás chtěli více vtáhnout do situace Claire, která prd rozumí ;) V agličtině na Kindle jsou knihy k dostání, ale v češtině nevím… On ten překlad je stejně děsnej, tolika chyb jsem už dlouho neviděla – velká ostuda…
#15 Aerin#14 mi.sa: Tak to od nich není špatný tah. Já totiž tomu jazyku taly prd rozumím. :-D Vím jen, co znamená sassenach a to díky vysvětlení v současnosti. O nekvalitním českém překladu jsem už někde četla. Proto jsem doufala, že by mohlo být už dostupné novější vydání, kde už to bude v pořádku. Chyby a překlepy mě při čtení knih iritují a čtení knih v AJ mě nebaví tolik, jako v ČJ. Ale vážně uvažuju o tom, že udělám výjimku. ;-) :-)
I přes otřesný překlad jsem si tu knihu užila. Už si ani nepamatuji, kdy mě kniha tak vtáhla do děje a přestat číst jsem nedokázala ;) Na Youtube je i 12 lekcí Gaelštiny tady je příklad Mo Nighean Donn (má hnědovlásko) tak bude také Jamie nazývat Claire: https://www.youtube.com/watch?… Kdyby tě seriál zajímal, zde je i stránka o seriálu a knihách https://www.facebook.com/…nder.Cizinka
#17 Aerin #18 Aerin#16 mi.sa: Děkuju. :-) Mrknu na to. ;-)
#16 mi.sa: Předevčírem jsem si opatřila první knihu a dneska ji dočtu. Už se těším, až to vše uvidím i zfilmované. :-)
#19 mi.sa#18 Aerin: Jé tak to je fain ;) Je čtivá viď? Co na ni říkáš hm? Tedy, hlavně neber v potaz překlad ;)
#20 Aerin#19 mi.sa: Mám ji v elektronické podobě a není to špatný. Bála jsem se, že to bude horší, co se týče těch chyb a překlepů. A čtivá opravdu je. Dva dny jsem se pořádně nevyspala, jaké jsem měla problémy se od toho odtrhnout :-D
#21 mi.sa