Chcete-li podpořit překladatele Homelandu a poděkovat jim za jejich práci na titulcích, můžete tak učinit zde. Moc vám děkujeme. PayPal máme společný, takže pokud nám dáte vědět, za který seriál přispíváte, budeme vám vděční.
Homeland na ČT2
Pokud raději upřednostňujete český dabing před originálním znění, určitě se máte na co těšit. První a druhá série se totiž bude na podzim vysílat na Dvojce každé úterý ve 22 hodin. A v programu ho najdete pod názvem Ve jménu vlasti.
Zdroj: Showtime
Podpořte překladatele
Reklama
Nejlepší epizody
Momentka
Nejoblíbenější postavy
Narozeniny herců
-
Elizabeth Marvel
27.11.1969 | 27.11.2024 -
Diego Klattenhoff
30.11.1979 | 30.11.2024 -
Mandy Patinkin
30.11.1952 | 30.11.2024 -
David Harewood
8.12.1965 | 8.12.2024 -
David Marciano
7.1.1960 | 7.1.2025
Hlídejte si nás
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Diskuze /14
Ten český název…
… je …
..poněkud, ehm …
… na pikaču.
:D… ale tak, viděl sem i horší
Vždy se zasměju když si vzpomenu na jeden film a jeho tři názvy. Teeth (US název) / Intimní tajemství (CZ název) a Zubatá Vagína (Slovensko) :D :D A když už jsem s tím začal, chtěl bych potkat toho magora co přeložil Toy Story jako Boj Hračiek :D
#7 phoebess#6 Oveckoun: LOL, ty Zuby mě rozsekaly :D
Mně se název celkem líbí. ČT neprzní názvy jak Nova
#9 GarMogoth#8 Marca: například?
#10 zobi#9 GarMogoth: Breaking Bad – Perníkový táta? tohle by ti mohlo stačit…
Co se vám nezdá na názvu Ve jménu vlasti? Přijde mi, že to krásně poeticky shrnuje podstatu toho seriálu :)
#12 KevSpa#11 iHyi: Chtěl jsi říct „pateticky“. :D
Lepší, než kdyby se to jmenovalo Domovina
a určite lepšie ako slovenský názov Zradca…