Sherlockovo bádání pokračuje
V předchozích letech nás stanice CBS dlouho napínala, než nám prozradila osud seriálu. Letos se ale rozhodla velmi brzy po premiéře nové série. Sherlock bude mít práci i příští rok.
Velmi chytrý a ne úplně nejpříjemnější chlápek se ze současného Londýna přestěhuje do New Yorku a pomáhá místní policii řešit zapeklitější případy. Na každém kroku ho doprovází Dr. Joan Watson (Lucy Liu), kterou jeho otec platí, aby zajistila, že syn už zůstane střízlivý, a které se pomáhání s případy díky své medicínské minulosti zalíbí. Vzhledem k tomu, že chlápkovo jméno je Sherlock Holmes, můžeme očekávat, že úspěšnost newyorské policie prudce poroste…
Možná se dočkáme na Edně titulkáře pro tento seriál. Říká si Praetorian a pokusí se snížit časovou prodlevu, která nastává… Pokud se zadaří, zítra dopoledne nahodíme titulky k S02E06. Děkujeme za pozornost.
Možná se dočkáme na Edně titulkáře pro tento seriál. Říká si Praetorian a pokusí se snížit časovou prodlevu, která nastává… Pokud se zadaří, zítra dopoledne nahodíme titulky k S02E06. Děkujeme za pozornost.
Zdroj: CBS
V předchozích letech nás stanice CBS dlouho napínala, než nám prozradila osud seriálu. Letos se ale rozhodla velmi brzy po premiéře nové série. Sherlock bude mít práci i příští rok.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /4
Tak to je úžasná zpráva, díky překladatelé :o) www.elementary-sh.blog.cz
Předpokládám, že začnete dílem číslo jedna, jinak je to opět prachsprosté nabourání do překladu. I přesto, že překladatel nestíhá. A pro uživatele: bacha na kvalitu edny :-) kdyby většina z vás uměla alespoň dostatečně česky, zjistili byste, že to tady s tou kvalitou hodně pokulhává. Takže můžete mít, sice později, titulky od titulkomata, ale vy budete raději mít titulky od nováčka, takže budou určitě super. Místo toho, abyste se někdo nabídl titulkomatovi s pomocí, tak mu raději vlezete do překladu. Styďte se a všichni uživatelé, kteří si nevidí do huby taky.
nechápu o co ti jde, netušim jakej je podle tebe (Ellis25) problém dělat titulky na třetí díl když už jsou na dva díly titulky hotové = už jsou hotové takže nechápu proč by je někdo měl dělat znovu jak píšeš! naprostej nesmysl…mě osobně je ukradených pár chyb v titulkách, rozhodně lepší než čekat kdoví jak dlouho (měsíc či dýl?), navíc i profík byl dřív nováčkem takže jestli někdo řekl „dobře já je budu dělat, ať lidi nemusej čekat“ – palec hore za ochotu i přesto že je to „nováček“ jak píšeš… a samozřejmě jestli s tím má titulkomat problém, nebo ty jestli s tím máš problém – můžeš těm dvoum napsat aby se dohodnuli a dělal titulky nováček a finální úpravu dělal titulkomat, nebo až bude mít titulkomat opravdu čas, může nováček přenechat dělání titulek titulkomatoj,…myslim že možností je plno, ale vychází mi z toho že jedinej kdo si nevidí do huby (jak sám píšeš) seš ty! btw kdo by se kam nabízel titulkomatoj s pomocí když o ni nežádá, jen jsem četl že na titulkách dělá a že budou do pár dnů, z čehož bylo tušim ještě víc než 10 dní, takže si vem že sem mohl titulkomat úplně v klidu napsat že nestíhá a nechce napínat lidi který čekaj na titulky, tak jestli mu někdo nepomůže, místo to jsem čekl ujištění že na tom titulkomat dělá.....takže ještě jednou ti odepíšu to co jsi psal ty – sám si nevidíš do huby Ellis25!
Super zpráva!!!Držím palce s překladem. Jinak souhlasím s mistrxy.