Dark Matter
86/100 - 212×

Dark Matter

Probudili se na vesmírné lodi plující kdovíkam, ale nepamatují si, jak se tam dostali a co jsou zač. Během nebezpečné plavby, která je může stát život, odhalují pravdu o svém původu a blíží se vstříc nepříjemné budoucnost a prozření.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
3 sezóny | Syfy | 43 minut
žánr
Drama, Mysteriózní, Sci-fi
hrají
Melissa O'Neil (Dvojka), Anthony Lemke (Trojka), Jodelle Ferland (Pětka), Roger Cross (Šestka), Zoie Palmer (Android), Alex Mallari Jr. (Čtyřka), Torri Higginson (Delaney Truffaultová), Ellen Wong (Misaki Han-Shireikan), Andrew Moodie (Teku Fonsei), Wil Wheaton (Alexander Rook), David Hewlett (Tabor Calchek), Melanie Liburd (Nyx), Shaun Sipos (Devon)

Titulky k epizodě But First, We Save The Galaxy

Titulky k epizodě But First, We Save The Galaxy

Posádka Razy musí odvrátit hrozící katastrofu. Titulky k epizodě Ale nejdřív zachráníme galaxii jsou tady. Překlad celé série pro vás připravovali @ScaryX, @hermionablack, @Farflame a @L0newolf. Po zhlédnutí nezapomeňte díl ohodnotit, stejně jako i celý seriál. Přejeme příjemnou podívanou.

22 0
18.9.2016

Zdroj: Syfy

Diskuze /6

palo123

Diky za preklad celej serie

18.9.2016 | 20:18:19
YGHY007

Dakujem… :-)

18.9.2016 | 20:58:13
madpavel

Taktéž děkuji za překlady.

18.9.2016 | 23:21:11
Angi

Také děkuji, nicméně v posledních dílech šla kvalita překladu docela dolů. A to tak, že doslova měnily významy dialogů. Když třeba v díle 2e12 Hiro v dálkové kuminakci s 4 říkal, že večer v tv oznámí vstup do válečného stavu se Zyronem, tak ve skutečnosti říkal, že oznámí jak se válka se Zyronem vyvíjí. Vždyt spolu válčili už kdovíjak dlouho, těžko mohli teprve vstoupit do válečného stavu. Zrovna koukám na e13 a zas bota – „Můj bratr a matka museli zemřít, aby se zažehla občanská válka.“ To je zatraceně jiný význam, než „Můj bratr a matka museli zemřít, abych předešel občanské válce.“ Což Ryo doopravdy říká.

Takové věci by se zkušeným titulkářům stávat neměly. Jedna věc jsou překlepy, gramatika, nebo i mylný překlad některých frází, básní atp. Ale otáčet význam vět u základní angličtiny je docela síla. Škoda toho, takové chyby jsem dřív opravdu neregistroval.

#5 ScaryX
21.9.2016 | 21:20:53
ScaryX

#4 Angi: Máš pravdu. V e12 to byl nevhodně zvolený obrat, v e13 nevím co mě to napadlo, že „zažehnout“ znamená totéž co „zarazit“ :-) Opraveno, díky za připomínky.
Mě osobně tedy ale nejvíc vyděsilo, že bychom tam snad měli uvádět „Zyron“. Takové věci by se fanouškům taky stávat neměly… ;-)

#6 Angi
čestný člen redakce
22.9.2016 | 18:10:35
Angi

#5 ScaryX: Nejsem zas takový fanda, abych si pamatoval jak se píšou názvy, ani kvízy nedělám. A přiznám, že po noční jsem byl líný to hledat. =)) Možná jsi měl v plánu napsat „zažehnat“ …

24.9.2016 | 8:54:17
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Komiks Dark Matter

Z papíru na obrazovku

Z papíru na obrazovku

Že seriál vznikl podle komiksové předlohy asi víte. Ale víte, nakolik se od ní také liší?

Reklama

Pilotní recenze

Temná hmota vs. Nájemňáci

Temná hmota vs. Nájemňáci

Stanice Syfy si pro letošní letní sezónu připravila dva nové vesmírné přírůstky, jen každý z trochu jiných vajec. Jak dopadl start Dark Matter a Killjoys?

Nejoblíbenější postavy

Nepřehlédněte

Proč se těšit na Dark Matter?

Proč se těšit na Dark Matter?

Tady máte hned pět důvodu. Ale je toho mnohem víc, na co se těšit při startu tohoto nového space opera seriálu.

#TeamRaza

Plakáty k seriálu

Plakáty k seriálu

Hlídejte si nás

Filtr seriálů a filmů









Reklama