Seriál Arrow odstartoval svou existenci na podzim roku 2012 a skončil na začátku roku 2020. Byl tu s námi dlouhých sedm a půl let, ale vše musí jednou dojít na svůj konec. Pokud chcete seriál podpořit a zároveň ukázat, jak vás bavil, ohodnoťte jej. Můžete také ohodnotit jednotlivé postavy a epizody.
České titulky k epizodě City of Blood jsou hotové!
České titulky k dvacáté první epizodě druhé série jsou hotovy! Ke stažení je naleznete v profilu epizody či na tomto odkazu: City of Blood. Stačí poté kliknout na českou vlaječku.
Zdroj: CW
Konec Arrowa
Seriálový vesmír
Seriál Arrow zapadá do širšího komiksového světa, který se vysílá na stanici CW. Díky tomu můžete kromě něj sledovat i seriály The Flash, Legends of Tomorrow, Supergirl, Black Lightning a Batwoman, které spadají do stejného univerza. Seriálem Arrow proto nic nekončí, ba naopak začíná.
Reklama
Nejlepší epizody
Nejoblíbenější postavy
Narozeniny
-
Madison McLaughlin
5.11.1995 | 5.11.2024 -
Elysia Rotaru
9.11.1984 | 9.11.2024 -
Michael Jai White
10.11.1967 | 10.11.2024 -
David Ramsey
17.11.1971 | 17.11.2024 -
Katherine McNamara
22.11.1995 | 22.11.2024
Hlídejte si nás
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Diskuze /14
Obrovské díky za rekordné preloženie! :)
jezisi kriste… prave som to dopozerala po anglicky :D ale aj tak dakujeme za info :D
Já už na tu epizodu koukal v 15:00 z CZ titulkama
#4 AlohaAnty#3 Tomin14: Taky :)
Ty konkurenční české titulky jsou k smíchu. :)
#6 AlohaAnty#5 Xavik: To jsem dneska zjistil taky, chtělo se mi zvracet :D Ale když už jsem to načal, tak jsem to dokoukal. Navíc 80% věcí jsem rozuměl.
#7 Xavik #9 Lancelot #10 TheDarkKnight#6 AlohaAnty: Tak zrovna u Arrow mi přijde, že je angličtina jedna z těch velmi srozumitelných a nijak těžkých. :) Myslím, že anglické titulky jsou o hodně lepší, než ten blivajz, který vychází už někdy v 11 hodin ráno. :)
#13 Billy the KidAnglicke titulky ftw.. :)
#6 AlohaAnty: To jste zřejmě neviděli jejich titule na GoT. Jako vtip docela dobrý :D
Tak oni ty titulky hodí do překladače a mají to hotové, takže není čemu se divit. :) #6 AlohaAnty:
skusil som to s tymi o 11 a vydrzal som asi 2 min, ked Bloodovo oslovenie Miss Queen prelozili ako Slecka kralovka :D
#12 AlohaAnty#11 LameSVK: Ne asi :D a Digl přeložený jako kopat :D
#14 Billy the Kid#7 Xavik: koukat se na to da ale nebylo to v 11h ale asi v 15h, maš pravdu dival sem se anglicky a večině jsem rozuměl a to s ajiny umim totalni hovno
#12 AlohaAnty: kopal