Podívejte se na tým S.H.I.E.L.D.u v průběhu let
Premiéra sedmé a poslední série je už zítra, takže bychom se mohli podívat na hlavní postavy a jejich příběhy v průběhu let seriálu. V následujícím článku uvidíte krátké ukázky všech hlavních postav.
V seriálu z produkce Josse Whedona navazujícího na film Avengers z roku 2012 dává zmrtvýchvstalý agent Phil Coulson dohromady tým agentů S.H.I.E.L.D.u, kteří budou řešit a zkoumat nové neobvyklé případy po celém světě a chránit obyčejné před vším neobyčejným, záhadným a nebezpečným.
Po loňské slovenské premiéře na kanálu JOJ se seriálu Agents of S.H.I.E.L.D., pod trochu zvláštním českým názvem „Agenti S.H.I.E.L.D.“, dočkáme i na stanici Fanda, a to každý týden od této neděle ve 20:20. Obsazení českého dabingu najdete na Dabingfóru.
Zdroj: ABC
Premiéra sedmé a poslední série je už zítra, takže bychom se mohli podívat na hlavní postavy a jejich příběhy v průběhu let seriálu. V následujícím článku uvidíte krátké ukázky všech hlavních postav.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /20
Proč tam nedali to „u“ nakonec?
#2 Engeneer #3 UPIRIK2 #10 Vojtislav#1 tom99: A proč „český překlad“ filmu Step up zní Let's dance? Těžko říct, asi se to prostě líbilo tomu, kdo rozhoduje…
#1 tom99: Tak je to název té organizace a asi je to lepší bez skloňování.
#9 StarfishNedokážu si představit Warda s hlasem Radka Hoppe, vlastně dokážu, ale je to hrozná představa… S ostatníma jsem docela spokojenej.
Hele nedabuje teď Phila někdo jiný?
#6 Valada06#5 UPIRIK2: Myslím, že ne.
Yes, Mahdal. To mi ke štěstí stačí. :D
Na TV JOJ som pozeral , odvysielali iba 1. sériu , no dúfajme že FANDA odvysiela aj 2. sériu :D
#3 UPIRIK2: No to sice je, ale každý kdo snad jen trochu umí anglicky ví, že tam to „u“ na konci prostě má být. Nevím, co tím získali. Ale hledání nějaké logiky za českými překlady názvů jsem vzdal už před lety. Taky se to ale mohlo jmenovat Agenti štít ;).
#1 tom99: Buďme rádi že to nejsou Agenti Š.T.Í.T.u
Myslím si že nemá cenu dávat seriál když už začíná 3. řada :D Ti co budou sledovat dabing budou na 3. řadu čekat několik let..... Doporučuju origiál.....
Přemýšlím, jestli má cenu zakládat diskuzní vlákno pro ty, co budou SHIELD sledovat na Fandovi. Aby se o tom mohli bavit, ale nic si nevyspoilerovali. Otázka je jenom ta, kolik lidí by to skutečně používalo.
#13 lopee #16 Starfish #17 FaNTa#12 Hurley: Český překlad bude hodně jako originál, ne? Takže jestli ten seriál sledují, tak už vědí, jak to bude. S tím spoilerováním by se to nemělo přehánět. ČR je v seriálech zkrátka kolikrát pár let za originálem. To bys měl spíše zvážit, jestli nezrušit rovnou ednu.cz, protože to je jeden velký spoiler od začátku do konce ;-) . * Osobně mi český překlad nevadí ani trochu. Tedy když je dobře udělaný. A vlastní vlákno by mělo cenu hlavně proto, aby lidi mohli psát své názory na něj (= jak je špatný :-D ).
#14 Historic#13 lopee: Určitě se najdou lidi, kteří se začnou dívat právě až teď v televizi s dabingem. Jenže je otázka, kolik jich bude, aby taková samostatná diskuze měla smysl.
#15 lopee#14 Historic: To musíte zvážit v redakci. Jak moc to zatíží provoz stránek ;-). Taky jak moc je Edna o seriálech a jak moc je seriál v češtině seriál :-D. Pokud neplánujete na Fandovi i reklamní upozornění na diskuzi na Edně, tak se o tom pravděpodobně ani nedozvědí. Pak by ta diskuze byla hlavně ‚jen‘ pro stálé čtenáře. A ti nepochybně již vědí nejen o tom, co se stalo v první sérii. Obecná diskuze k Agentům tu již je, ne?
#12 Hurley: Problém je, že seriál je v originálu o hodně dál a tudíž jsou i články o něm na hlavní stránce seriálu možné spoilery. Někdo kdo sem přijde poprvé tak ty články ani nemusím číst aby třeba věděl kdo přežije až do třetí série, stačí se podívat na nadpisy nebo fotku v titulku. To se mi děje pravidelně když objevím nějaký seriál pár let po jeho spuštěni a jdu si na Ednu pro titulky. Spoilery v diskuzi bych neřešil, na ty už je stejně pozdě.
#12 Hurley: Jak již napsal Lopee. Každý do sleduje stanici Fanda (nebo jakoukoliv stanici.) a neví o této stránce, tu diskuzi vůbec využívat nebude. Způsob jak zařídit, aby se o této stránce dozvědělo více lidi je ten, že by někdo z Redakce napsal na stanici Fanda a požádal o reklamu na tuto stránku.
Tak já nevím, ale u POI začali na Nově dvěma řadami a za půlrok dali třetí (s blbým dabingem, ale dali), tak jsou pozadu jen jednu řadu. Každý seriál není tak cool aby ho dabovali hned po odvysílání originálu jak třeba TBBT. Takže třeba se taky dočkáme první i druhé řady naráz, no naráz … těch 22 dílů je na půl roku, to snad zvládnou dodabovat :-)
Co řikáte na první dva díly?
#20 Horluck#19 dialgon: viz. ,,obecná diskuze" ;-)