The Man in the High Castle
91/100 - 177×

The Man in the High Castle

Co kdyby Spojenci prohráli druhou světovou válku? Alternativní historie v podání Philipa K. Dicka, který ve svém cenami ověnčeném románu Muž z vysokého zámku zobrazil Spojené státy rozdělené pod nadvládou Japonska a Německa. Píše se rok 1962 a mezi současnými vládami panují neshody. Hrozí, že vypukne další válka, a navíc je na spadnutí revoluce díky několika odvážným aktivistům.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
4 sezóny | Amazon | 60 minut
VOD
Amazon Prime Video
žánr
Drama, Historický, Sci-fi
hrají
Alexa Davalos (Juliana Crain), Rufus Sewell (John Smith), Cary-Hiroyuki Tagawa (Nobusuke Tagomi), Joel de la Fuente (Kido), Brennan Brown (Robert Childan), Chelah Horsdal (Helen Smith), Quinn Lord (Thomas Smith), Rick Worthy (Lemuel Washington), Jason O'Mara (Wyatt Price), Rupert Evans (Frank Frink), DJ Qualls (Ed McCarthy), Luke Kleintank (Joe Blake), Aaron Blakely (Erich Raeder), Sebastian Roché (Martin Heusmann), Tate Donovan (George Dixon)

The Man in the High Castle se dočká třetí série

The Man in the High Castle se dočká třetí série

Bylo jen otázkou času, kdy Amazon ohlásí další řadu pro svůj úspěšný seriál, a dnes jsme se dočkali. Druhá série letos zaznamenala největší sledovanost ze všech pořadů Amazonu, což byl jasný signál pro to dát seriálu zelenou i pro třetí sérii, které se dočkáme koncem tohoto roku.

36 2
3.1.2017

Druhá série se během úvodního víkendu stala nejsledovanějším pořadem Amazonu, takže streamovací službě stačily na rozhodnutí o schválení další série v podstatě jen dva týdny. Poté, co během natáčení druhé série skončil Frank Spotnitz jako tvůrce, převezme post hlavního tvůrce a výkonného producenta Eric Overmyer (Treme, Bosch, The Affair). Mezi dalšími výkonnými producenty zůstávají pro třetí sérii Frank Spotnitz, Ridley Scott, David W. Zucker, Richard Heus, Isa Dick Hackett a Daniel Percival.

Foto: Amazon Studios

Diskuze /22

Lucifrid

Ne že by to bylo nečekané, ale… HURÁ!

webmaster
3.1.2017 | 17:31:19
Eyefinithy

Nejsledovanější? takže překonal Top.. tedy The Ground Tour? To koukám jako blázen. Ikdyž on bude TGT spíš stahovanější :D

#4 DarthRevan
3.1.2017 | 19:25:45
TheDanielss

Zatím nejlepší zpráva tohoto roku :D

3.1.2017 | 19:51:20
DarthRevan

#2 Eyefinithy: Jo, TGT je určitě stahovanější :D.

webmaster
3.1.2017 | 19:59:13
skot11

Skvělá zpráva :)

3.1.2017 | 20:51:20
pidalin

Divim se že zrovna tohle vážný téma takhle táhne, okolo sebe vidim lidi co by na něco takovýho nikdy nekoukali a opovrhujou veškerejma dějinama a podobnejma věcma. Jsem rád že ve světě nejsou stejný primitivové jako co kolem sebe vidim. ;-)

3.1.2017 | 21:49:23
AvenjQ

YEEEEEES ! Neviem sa dočkať čo čaká postavy v dalšej sérii

3.1.2017 | 22:04:47
memar

Už by ste si mohli švihnúť s titulkami. Inak super seriál. Ďakujem.

4.1.2017 | 12:28:39
Jebnutý Kokot

A možno sa dovtedy dočkáme aj titulkov na všetky časti druhej série.

4.1.2017 | 15:37:42
KevSpa

Prosím, odpusťte si ty hloupé poznámky ohledně titulků. U překladatele nastaly nenadálé komplikace, tudíž zbytek série dopřeložím. Mělo by to jít rychleji, nicméně čím víc tu budete skuhrat, tím menší chuť budu mít překládat. Tak to prosím berte v potaz.

#12 GWX Control Panel
webmaster
4.1.2017 | 16:04:32
Majkl1

Já tyhle komentáře za hloupé nepovažuji. Vážím si práce Vás všech z Edny, ale pokud tady už třetí den za sebou vidím, že titulky budou pravděpodobně „dnes ve 23:59“ a procenta přeložení se vůbec nehýbou, moc dobře to nevypadá. Stačí dát vědět, že se něco děje a že titulky budou pravděpodobně později a bylo by vše super. Tahle se člověk akorát každý večer těší, že se konečně koukne na další díl a nic z toho. :)

#13 KevSpa #14 mnchuckster
4.1.2017 | 17:52:34
GWX Control Panel

#10 KevSpa: Dík za info! Těším se!!!!!

4.1.2017 | 19:05:32
KevSpa

#11 Majkl1: Promiň, ale titulky obstarával v podstatě externí překladatel (takže do toho prosím Ednu jako takovou netahej), který nenadále musí řešit vážné problémy. Tudíž jsem ani já nemohla vědět, že titulky nebudou včas. Teď už si to beru na starost sama, takže se na uvedené termíny můžete spolehnout. Budu se snažit to dopřeložit co nejrychleji.

webmaster
4.1.2017 | 20:29:28
mnchuckster

#11 Majkl1: Ahoj, uvedu věci na pravou míru. Titulky ke čtvrtému dílu jsem měl ze 20 procent hotové, plánoval jsem je dokončit 2. ledna. Ovšem nastala vážná rodinná situace, která mi prostě vyrazila dech, a dva dny jsem nespal. Tak mi tady všichni promiňte, že update ohledně titulků trval „až“ do čtvrtého ledna odpoledne. Lidi prostě titulkáře vidí jako stroje bez osobních životů, kteří prostě mají povinnost chrlit titulky nejlépe hned po odvysílání epizody. Na jednu stranu tomu rozumím, taky mě nebaví na něco čekat, ovšem myslím si, že kdyby kohokoliv z vás potkala stejná věc co mě, překlad seriálu by u vás, myslím, byl taky na posledním místě. Ale tak třeba se mýlím.

Každopáně děkuji Kačce za podporu a že za mě titulky dokončí, já se snad vrátím u třetí řady. Pokud tedy o to bude mít tady ještě někdo zájem. Všem, co se mé titulky líbily, moc díky.

Jo a šťastný nový rok.

SheppOne

#15 wishmasterX #18 Majkl1
4.1.2017 | 21:17:51
wishmasterX

#14 mnchuckster: Zdravím a děkuji za každé titulky, které se tady objeví, ale proč proboha ztrácet čas s vysvětlováním, kdy budou, nebo proč na překladu dělá někdo jiný, když to děláte ZADARMO a ve svém volném čase a navíc, titulky dělá někdo, kdo je v podstatě pro sledování vůbec nepotřebuje, tak se prosím, a teďmi omluvte ta slova, těmi retardovanými idioty vůbec nezabývejte … Ještě jednou díky a hodně zdaru no Nového roku !

#16 KevSpa #20 memar #21 quardok
4.1.2017 | 22:05:13
KevSpa

#15 wishmasterX: Bohužel ne každý tento prostý fakt chápe a tak je to třeba pořád dokola lidem vysvětlovat. Za sebe musím říct, že po letech už mě to taky přestává bavit. :D

webmaster
4.1.2017 | 22:07:32
borec_vole

Druhou řadu jsem shlídnul za 3 dny, takže toto je dobrá zpráva. První řada mě ale asi bavila víc.

Co se týče titulků, tak jsem také přemýšlel, že bych začal nějaké seriály překládat, nicméně přesně tento typ komentářů ohledně titulků u tohoto článku mě od toho naprosto odrazuje. Co třeba místo nervózního čekání na titulky a psaní komentářů, kdy budou titulky, jste se naučili anglicky?

@mnchuckster Výborná práce s titulky, děkuji za ně a přeji, aby rodinná situace dopadla co nejlépe.

#22 agent thompson
5.1.2017 | 10:39:07
Majkl1

#14 mnchuckster: Ale vždyť já proti tomu nic neříkám, chápu to. Jen jsem se snažil vysvětlit, že pokud se něco děje, je nejjednoduší cestou oznámit, že titulky z nějakého důvodu budou později. Lidé s tím budou počítat a nebudou skuhrat, že titulky ještě nejsou. :)

5.1.2017 | 11:19:04
Lukas11

Díky za titulky! Nenechte se znechutit netrpělivými prudiči! Beru Vaše překládání jako laskavost, kterou nám poskytujete , a doufám, že je nás takových většina. Takže ještě jednou dík!

5.1.2017 | 16:35:27
memar

#15 wishmasterX: No za to že sa pýtame kedy budú titulky ktoré mali byť podla tejto stránky hotové pred dvoma dňami sme retardi? Stačilo uviesť že budú neskôr alebo vôbec. Tak načo tu vediete diskusiu keď sme pre Vás retardi.

5.1.2017 | 18:34:30
quardok

#15 wishmasterX: Ednu mám rád a používám ji, nicméně rozhodně si nemyslím, že je to vše práce zdarma. Web patří Mladé frontě (2014–5) a má profesionální tým. Takže ano možná někteří externisti pracují pro radost, ale rozhodně je toto profesionální web. Nechci šířit hate, ale musíme si nalít čistého vína – reklamy tu jsou, cross-sell pro mladou frontu taky, takže to už nějakou dobu není fanovský web.

23.1.2017 | 23:10:31
agent thompson

#17 borec_vole: si děláš prdel ? druhá řada je o max lepší než první. První se strašně táhne

31.1.2017 | 21:36:03
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Reklama

Trailer ke čtvrté sérii

Thumbnail Play icon

Nejoblíbenější postavy

Narozeniny herců

Hlídejte si nás

Filtr seriálů a filmů









Reklama