Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Bohatým Kennishovým i kadeřnici Regině Vasquez se dcerky narodily v jeden den ve stejné nemocnici. Vyrostly z nich mladé slečny, které mají společný snad jen věk, a najednou zjistí, proč se svým rodičům vůbec nepodobají – v nemocnici byly omylem vyměněny. Po tolika letech se žádný rodič nechce vzdát ani jedné ze svých dcer. Volba společného bydlení ovlivní životy všech. Seriál je výjimečný i tím, že Daphne Vasquez je neslyšící, část dialogů se proto odehrává i ve znakovém jazyce.
Devatenáctá epizoda je přeložena.
Čeká nás už jen finální epizoda 4. řady.
Stav překladu 4×20: 90% (předpokládané dokončení: dnes 22:00)
Zdroj: ABC, Freeform
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /15
Právě jsem si říkala, že překlad titulků vázne,je to opravdu škoda, tenhle seriál zato stojí. Jedu už podle anglickejch titulků,ale k poslednímu dílu nejsou ani ty anglické…
#2 Packa#1 Maki: Ke všem jsou anglické většinou ten den odpoledne. Já se dívám jenom s anglickými. :)
nenahrali ste náhodou nejaké iné titule? Myslím k inému dielu? Mne tento sedemnásty nesedí…
#4 HermiJ#3 Momo-chan: Nahrála jsem správné. Otázkou je, jakou máš verzi videa.
Ach, potom sa ospravedlňujem :) Ďakujem za preklad. Idem si to teda stiahnuť ešte raz :)
dakujeme za titulky ale nezabudli ste nahodou prelozit ten uvod ze co bolo v minulych castiach? lebo titulky zacinaju uz samotnou castou a preto nesedia. alebo skor na ktoru verziu ste tieto titulky urobili? ja mam stahnutu tu co je v popise epizody na titulky.com Switched.at.Birth.S04E17.PROPER.HDTV.x264-KILLERS a nesedia
#7 HermiJ#6 orchidejka: Titulky jsou přečasovány na verzi, co je na uloz.to. Ta začíná až první scénou (bez „Viděli jste v minulých dílech…“). Ale věřím, že je použít můžeš. Jen je ve svém programu na přehrávání musíš resynchronizovat (posunout) o pár vteřin. Pokud máš BS Player nebo KM Player, půjde to bez problémů :)
#8 orchidejka#7 HermiJ: dakujem velmi pekne
Tak jak jste na tom? cca 80% překlad?
#10 HermiJ#9 Ratajuska3: Bude hotovo už dnes v noci, ale nebudu tu kvůli tomu čekat, abych titulky hned nahrála, takže je nahraju až ráno. Prý se dělá už jen korektura chyb a přečasování.
poradí mi někdo prosím kde bych si tenhle díl mohla stáhnout?? Na uloztu ho stále nemají..
#12 HermiJ#11 ksamohejlova1994: Bohužel nemůžeme podporovat „pirátství“, takže se obracíš na špatný web. Doporučit můžu TopSerialy.sk kde zhlédneš díl volně.
díky to bude stačit :)
Ahojky chtela sem se zeptat jestli nahodou nevite cca v kolik by mohli bejt dneska titulky strasne se tesim na tenhle diil :) a jeste sem chtela podekovat ze jste se toho ujali a dal prekladate seros, diky :)
#15 HermiJ#14 Dajounka11: Titulky jsou už přeloženy, ale ještě podléhají korekci (oprava chyb, nejasností). Nedokážu odhadnout, v kolik to bude.