Čtyři jezdci apokalypsy
Pokud vás zajímá, z jakých podkladů tvůrci při ztvárnění jezdců apokalypsy ve Sleepy Hollow vycházeli, přečtěte si zajímavý článek čtenářky Jansky právě na toto téma. Dozvíte se, že jezdci apokalypsy jsou biblické postavy popsané v knize Zjevení sv. Jana, jsou čtyři, každý má specifického koně, své předměty a své jméno.
rád si počkám, sú kvalitné, len som sa pýtal :)
haha wow, to je celkom dlha doba uz , no ja by som vam je spravil aj par hodin po odvisielany, bohuzial , mam nedostatocnu znalost Slovenskeho , Ceskeho jazyka :D
Prosím přijměte mou omluvu za jednodenní odklad dokončení titulků, selhává mi počítač a mám problém videem. Přesto se pokusím je dodělat ještě dnes, ale bohužel to nemůžu zaručit… :(
zdravím, jak to prosím vypadá s titulky? díky
Ahoj, chtěl bych se pozeptat na titulky, protože z originálního znění mi něco uniklo. Díky za info.
titulky k epizodě 7: „He wrote a paper“ = napsal papír. Vážně??? Řekla bych, že je tím myšleno, že o tom napsal práci a ne papír. Napsal papír zní fakt divně. Tak bacha na to :)
Pane Bože, ať ty titulky píše alespoň někdo, kdo odmaturoval úspěšně z ČJ. Těch pravopisných chyb…
#68 hlawoun#67 perwin: Co takhle příklad?
#69 perwin#68 hlawoun: Například v titulcích pro S01E05 text číslo 257. Sem tam užití hovorové češtiny, nesmyslného slovosledu apod. Určitě by se toho našlo více, ale nezapisuji si to, už to raději ani nevnímám. Ale jinak dobrá práce! :)
#73 SpoiledSouldesing webu máte hezkej,ale ste asi nejvíc slow překladači..jinak se to ale celkem s váma dá..
koukam ze vas posledni komentar nakrknul a dneska jste to hecli :-) diky moc za titule! :-P
v pate minute je join or die.. ceske „bo“ je zkratka slova „protoze“.. a ne slova „nebo“ alespon u nas ve slezsku.
#69 perwin: hovorova cestina je tam schvalne, aby byl markantnejsi rozdil mezi Cranem a Millsovou :)
Stíhá se to do konce roku přeložit?
#75 komcus#74 etkrson: V boxíku nahoře vidíš, že by měly být dnes kolem 22. hodiny. Snad…
#76 etkrson#75 komcus: jak tak koukám „boxík“ je tam jen pro parádu..
#77 komcus#76 etkrson: Bohužel tomu tak je :\
verím, že človek, čo to titulkuje má aj niečo iné na prácu…snáď sa tých tituliek niekedy dočkáme :)
#79 Eleos#78 had-89: Svátky, překladatelé jsou taky lidé.
[smazáno] Trochu s klidem. Já taky na titulky čekám už od úterý, jak magor, ale nestěžuji si. Prostě věřím, že budou…