Poté, co je Franku Castleovi vyvražděna rodina, je pronásledován a loven. V kriminálním podsvětí získává přezdívku Punisher. Podaří se mu pomstít svou rodinu a během toho ochránit ty, na kterých mu záleží?
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /41
Na toho hrdinu jsem se těšil nejvíc je nejlepší ze všech a nikdo se mu z defenderů nevyrovná.
Konečně tu máme Punishera
Budou ještě dneska titulky k 13. epizodě? Jen se ptam, jestli mám jít spát nebo ještě počkat.
ja teda nevim,ale vidim preklad jen na prvni epizodu…co je ten boxik?
#5 Xavik#4 Bedzik: To je to, co je napravo. Upravil jsem to na druhý díl až teď, protože až teď začal překlad.
Uf až do pondelí…Dám si to zatiaľ s anglickými titulkama.
#8 Xavikaha díky…ja si pockam :o)
#6 MARTAS SK: Jojo, „až“.
Předem děkuji překladatelům, už se těším !
Překlady čehokoliv od Defenders jdou vždycky krásně jako po másle a já vám předem děkuji za výtečnou práci :).
#23 BaltikPředem děkuji překladatelům, už se těším ! (hlavně si nestahujte verzi AMCOM, nechcete přeci poslouchat komentář k ději :( )
Díky za překlad. A co se týče epizody, tak opět luxusní!
Dofám že to nepohřbí jako ostatní defendery. To není fér všechny hrdiny už pohřbí a jessica Jones si dostane třetí sérii. Ale podle mě by mohli udělat druhou řadu Defenderů jako rozloučení.
ja sa len chcem poďakovať prekladatelom za ich prácu! #GodBlessYou
Kdyby nebyla najednou vypuštěna do světa celá serie,ale klasicky jeden díl jednou týdně jako normal serouš,byl by Punisher ve skupině překladatelskejch bleskovek tipu Game of thrones,Temný případ,Vikingové atd…nebo by taky překlad epizody trval dva dny?Nic ironickýho,jen dotaz..:-)
#16 Xavik#15 Mark C Jay: Pokud by díly vycházely v týdenním intervalu, tak by překlad byl vždy v ten den. Takto po vydání všech třinácti dílů brzy dochází síly.
Jasný,chápu..Děkuji za odpověď.Koukám že už 65 procent trojky přeloženo,třeba se to stihne už dnes,že?:-)no uvidíme:-)děkuji za překlad ať se daří..
#18 Xavik#17 Mark C Jay: Ne, dneska to bohužel nedáme.
Jak dlouho bude trvat rozhodnutí netflixu o další sérii.
#20 Xavik#19 God of war: Řekl bych, že v únoru už bude jasno.
Xavik odvádí super práci, a to nejenom u Punishera!!! Jinak 2 série zatím nemá chybu :)
Jak to, že 4 epizodu už nepřekládá Xavik ?
#24 Xavik#10 WILLIAM_MOINSPIELD: Taky co to dálo práce jim domluvit, aby překladali rychle. Diskuze k překladum u LC s01, DD s02…to bylo něco. Staří fachmani pamatují.
#24 Xavik #25 Horluck#22 TopSeroše: Musím si odpočinout.
#26 Baltik#23 Baltik: To byly/jsou hrozný diskuze.
#23 Baltik: Pamatuju, že pak to vzal na sebe Hurley a bylo to vše za 2 dny :-D :-D :-D Ale nechci, aby to vypadalo, že si stěžuju, mně je to celkem jedno, jak rychle to bude ;-) Holt jeden den je tenhle seriál, druhý den třeba nějaký starší díl jiného seriálu… a vesmír je v rovnováze :-P
#24 Xavik: TheDarkKnight to pak zabalil nebo dostal padáka ?
#27 Xavik#26 Baltik: U nás nikdo nedostává padáka. :)
Místo padáku, polštář :D
Jeden z Top seriálov, veľká vďaka za titulky.
Velmi děkuji za skvělý překlad skvělého seriálu.
super rychlost, klobouk dolů a díky (y)
Díky za překlad :) Můžu se jenom zeptat, jestli je nějaký důvod proč jsou titulky vydávání se zpožděním? :) U 9. dílu byla poslední úprava souboru už v pondělí dopoledne, viz screen :)
http://www.imagebam.com/…5b1108316074
Neberte to jako rýpání, jenom mě to zajímá, stejně ještě nejsem u 9. dílu :)
#33 Xavik#32 kito: Má to hned několik důvodů, například ten, aby se uchovala nějaká pravidelnost. Kdybychom to vydávali hned, jak to doděláme, tak by se mohlo stát, že třeba 5 dní nic nevyjde (a to by zase bylo stížností). Navíc já se k titulkům často vracím, opravuju nesrovnalosti, na který přijdu u překladu dalších dílů. Zrovna tento díl jsem prostě měl už v pondělí ráno, několikrát do něj koukal, ale nikdy jsem tam nic neupravil. :) Netřeba v tom ale hledat nějakou vědu, i když jsi mě tímto odhalením v podstatě „načapal“, tak ty titulky stejně tak i tak prostě vyjdou v, podle mě, slušným čase, aby se člověk na tu sérii mohl dívat ve svižným tempu, pokud čeká na titulky.
#37 MasinakaOk, díky za vysvětlení :) Mně to přesně takhle vyhovuje, když jsou titulky každej 2. nebo 3. den. Tak ještě jednou díky za překlad :)
Velké díky za titulky, snad se ještě krom Jessicy Jones uvidíme někdy u nějakého Marvel seriálu ,)
Díky za titulky, velká poklona. Trošku je mi vás i líto, že se takhle uháníte. Tohle je rekordní doba za kterou jste to stihli. Já jsem musel najet na režim max 2 díly denně, protože jinak se těžko pobíralo všechna ta akce.
#33 Xavik: Díky moc za všechny titulky, našel jsem tam jednu chybku (nevím jistě v jakým díle, viděl jsem jich asi 5 v kuse), jak Curtis a John jsou v karavanu, tak mu John krozí, že mu prostřelí koleno, když se natáhne po brokovnici a v titulcích je, že mu prostřelí hlavu (což nedává moc smysl, s prostřelenou hlavou by mu už nic moc neřekl).
#38 Xavik#37 Masinaka: Šmarja, to jsem při kontrole přehlídl. Díky moc, opraveno. :)
Děkuju. :)
Děkuju moc za překlad celé série, měla bych dotaz nemáte v plánu po ukončení Defenders JJS3 překládat například nadcházející Disney+ MCU seriály (Loki, Vision & Scarlet Witch, Falcon-Winter Soldier)? Děkuji
#41 Xavik#40 Keshi: Já to zatím nemám v plánu. :)