Diana Pavlovská se rozpovídala o sedmé epizodě
V sedmé epizodě, jak jsme viděli, měla herečka Diana Pavlovská, jež ztvárňuje Willu, matku Raelle. Herečka se konkrétně vyjádřila ke scéně mezi ní a jednou postavou. Upozorňujeme, že v článku samozřejmě jsou spoilery ze sedmé epizody.
Dobrý den, ahoj … ujme se, moc prosím, někdo překladu? :)
Hmm druhý díl nepřeložen v uvedeném termínu a místo aby byl dopřekládán se zpožděním, časový údaj o překladu zmizel úplně a žádný procentuální pohyb se nekoná. To překlad ustal nebo co?
#3 Zira#2 Havran1: Překlad nijak neustál, dnes titulky vyšly :) Termín je čistě orientační, není deadlinový :)
Ako to vyzerá s titulkami na e6? nikde žiadne percentá začatia ani nič
mohli by ste priblizne napisat kedy budu titulky k e6
30% , zajtra snád budú
Nechcem byť zlý ale to vážne traja ludia robia titulky týžden? Keď som sám prekladal za 2 dni to bolo hotové
#8 Zira#7 OriginalHunter: Nepřekládáme to týden, zvládneme to za den, zvlášť takovýhle seriál, ale máme taky na starosti i jiné projekty, chodíme do práce, máme školu a děláme to zadarmo :) Nemyslím si, že je tak hrozné, že jsou titulky za týden, když další díl vyjde až ve čtvrtek. Nechápu ten spěch. Pokud ti vadí čekat, můžeš si díl pustit s anglickými titulky :)
#10 witcherrrChtěl bych poděkovat překladatelům za titulky a jejich čas, a zároveň bych na vás měl prosbu. Někteří z nás můžou být na seriálu závislí ...... Vstávat na 5hod ranní a k tomu nic nevidět a podruhé v tomto týdnu brrrrr… Takže prosím vás bud tě v tom odhadu trošku přesnější děkuji. :D
#8 Zira: Dnes vyšel finální díl, a stále nejsou titulky na díl předchozí, takže ten týden to teď je. :D Začínám nesnášet progress bar.
#11 Josef23 #12 Zira#10 witcherrr: Bohužel už tady nejsou takoví fachmani jako v minulých letech, kteří to dělali s láskou. Jde vidět, že je to moc nebaví, jinak by tady byly titulky do pár dní.
#13 nemesis82A jejich typické výmluvy-děláme to zadarmo, máme školu nebo práci. To ti vždy odpoví.
#10 witcherrr: Jak jsem psala, z technických důvodů se to posunulo. Opravdu nemůžu ovlivnit to, že jsme vše přeložily a kompletně se rozjel celý překlad → háčky nad ř, č, ž, ě, někdy i změna písmen na měkké i, jiné znaky, překopáváme to, jak to jde, ale opravdu nechci vydávat titulky, kde v každém slově budou jinak písmenka. Přišly jsme na problém až včera, byla chyba ve verzi programu, ale to nemění nic na tom, že jsme musely řádek po řádku každé páté slovo opravovat. Opravdu mě nebaví, jak jste tu arogantní a nevděční. Uráží mě to, ten seriál mám ráda a překládám ho upřímně s láskou, kdybych ho v lásce neměla, tak bych se tu na vás vykašlala a šla bych dělat něco jiného. Konzultovala jsem překlad i s korektorkou, makaly jsme na tom, co bylo za chybu a opravdu to není sranda. Jestli si myslíte, že mě baví neustále číst ty vaše pitomé komentáře, když ani nejste pak schopní, jakmile si stáhnete titulky, říct bů a poděkovat, tak to se teda pletete. Zamyslete se nad sebou a přemýšlejte nad tím, než začnete urážet práci někoho. Děkuju.
#13 nemesis82#11 Josef23: : Tak proč to nepřeložíš? Já jsem rád že máme nějaký překlad a akorát vaše kritizování zapřičiní že se na to vykašlou a máme po překladu!
#12 Zira:: Pokud jsou takové problémy co píšeš proč třeba nepožádat o pomoc? já bych vám klidně s tím přepisem i pomohl a myslím že by se nás našlo i víc ;)
Hovadina. nezaujalo.
Děkuji překladatelkám za jejich namáhavou práci, Těm pitomcům co si vaší práce neváží, bych nejradši ukázal fakáče (opravdu vystižné pojmenování, na co to vlastně poukazuje :) , a oni doopravdy jsou ).
Všeobecně se omlouvám, že neděkuji, ale poslední dobou jsem zapřaženej „jako pár volů“, až do úmrtě.
Děkuji Edně, ža má tak skvělé překladatele.
Děkuji moc za titulky ke 4 epizodě!
@Zira Děkuji moc za rychlý a kvalitní překlad dalšího dílu! =D
Ahojky, jenom bych se chtěla zeptat, jestli ještě budete překládat? Chápu, že máte i jiné věci na starosti jenom by mě to zajímalo… Děkuji za odpověď ;)
#19 Zira#18 evik22: Před chvilkou jsem vydala ke druhé epizodě titulky, za hodinu vydám ke třetí :)
Ahoj,jak to vypadá s překladem 4/5 epizody? :) díky