Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Titulky k šesté epizodě hotovy!
Užijte si další díl seriálu Kingdom, jehož titulky pro vás opět připravili @SneakyT a @LuAn. Až epizodu zhlédnete, nezapomeňte ji ohodnotit – však to znáte.
Titulky k sedmé epizodě vyjdou s největší pravděpodobností až za dva týdny, společně s titulky pro epizodu osmou. Příští týden se k překládání díky škole skoro nedostanu. Děkuji za pochopení. SneakyT.
Zdroj: AUDIENCE Network
Diskuze /15
je skoda, ze ty titulky jdou tak pomalu, je to skvely serial))
#2 sneakyt#1 mops: Jsme na to jen dva, a nechceme vydávat narychlo spíchlý titulky bez smyslu, s hrubkami atd. :-)
chapu a jak priblizne vam trva udelat jeden dil od vydani ? :)
#4 sneakyt#3 mops: Přibližně týden :-)
#6 mopsoh nice, uz sem si zacinal okusovat nehty…
#4 sneakyt: takže na sedmý díl budouu ?
#7 sneakyt#6 mops: … Přečetl sis druhý odstavec této novinky? :-)
Jestli to nevadí, zkusil jsem přeložit titulky k sedmému dílu. Byl to můj první překlad, a zas tak snadné to není jak si my nezasvědcení myslíme. Kdyby tam byli chyby, jako že určitě jsou tak mě nepucujte. Dávám link: <cenzurováno – odkaz na problémový obsah>
#9 1Bobesh1#8 Morrys: Senza, mohl ses Sneakyho alespoň zeptat, jestli o to sem můžeš vůbec nahodit, co? Tohle se moc nedělá navážet se uprostřed série do překladu, jen kvůli tomu, že překladatel oznámí, že další díl bude o týden později…
#10 techno2000#9 1Bobesh1: Zdravim. Kedy budu priblizne dalsie titulky? Dik :)
#12 1Bobesh1Taky jsem zvědavej :-) Dík
#12 1Bobesh1#11 Matt Gamble: #10 techno2000: Máte to napsaný hned v anotaci. Titulky by měly být koncem týdne, tak vydržte :)
To je maras čekat skoro měsíc na titulky (I když to je napsané v anotaci, nic to nemění na tom, že to je maras). A když chce někdo pomoct a udělá aspoň nějaké titulky, tak se to smaže. Vítejme v zpět komunismu.:)
#15 1Bobesh1Yeees :-) Taky bych to tak videl :-D
#13 Noski: Není pomoc jako pomoc ;) Přeložit něco na vlastní pěst a připojit se k překladatelskému týmu je zcela něco jiného, ale to konzumenty jako jsi ty vůbec nezajímá, že. Titulky okamžitě a už minutu po odvysílání bylo pozdě…