Překlad druhé řady seriálu Jessica Jones
Zdroj: Netflix
Bývalá superhrdinka Jessica Jones, která trpí posttraumatickou stresovou poruchou, si otevře detektivní kancelář, aby mohla pomáhat ostatním lidem, a to včetně i jiných superhrdinů.
Zdroj: Netflix
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /34
Kolik se stihne přeložit dílů za den
#2 Xavik#1 God of war: 0,5.
Spatne ukazuje stranka a nebo dneska vysla jenkm jedna epizoda? Meli vyjit vsechny najednou ne
#4 Xavik#3 Lyra: Však vyšly všechny díly najednou. U nás máme mezi díly hodinový rozestup. ;)
Ahoj, uz je vonku aj komplet Marvels.Jessica.Jones.S02.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb, budete robit precas aj na tuto verziu? Vdaka.
#6 Xavik#5 vssforever: Samozřejmě.
Zdravím. Poprosil bych to co vssforever. Děkuji. :)
#8 Xavik#7 Krabat18: Cože? :D
Chcel by som sa spytat, nebolo by mozne spisat ku kazdemu dielu na ake verzie sa robit primarne titulky? Aby som si ich mohol dopredu pohladat. Dakujem
#10 Xavik#9 rock3550: Překlad by měl sedět na všechny dohledatelné verze, jedná se o stejné ripy. Každopádně stahuj „Marvels.Jessica.Jones.S02EXY.WEB.x264-STRiFE“ (za XY si dosaď číslo epizody), na tyto verze překládáme primárně. :)
#11 rock3550#10 Xavik: Diki moc, presne toto som potreboval vediet. :)
Že by poprosil to samé co uživatel #vssforever. Což je přečas na 1080p verze. :D
#13 Xavik#12 Krabat18: Ajo, no však píšu, že překlad by měl sedět na všechny ripy (jsou totiž naprosto stejné). ;)
Wau, to je pořádná rychlost tedy…díky moc!
Uh,to bolo divne,tato seria im nejak nevyšla,už som to pozrel celu druhu seriu,však to bolo take,že človek naliaty aspon jednym redbulom,alebo troma kavami by u toho zaspal … :-( Dik,že sa niekto vrhol na preklad. Tak Preklad tochto bude asi jednoduchši,lebo anglicke titulky na všetky episody druhej serie už existuju,stači pohladat a ponukat strojovy preklad titulkov asi nema zmysel,lebo i tak potrebju opravy podla odposluchu,čiže to vyjde asi na rovnako a stači počkat trochu dlhšie.
Můžu se zeptat proč je u každého dílu napsaný AKA ?
#17 Xavik#16 God of war: https://www.edna.cz/…ssicy-jones/#…
#18 God of war#17 Xavik: Můžu se zeptat nevíš jestli bude mít freedom fighters the Ray druhou sérii.
#19 Xavik#18 God of war: Tak to vážně nevím. ;)
Bačkorový list? :D
#21 Xavik#20 Spiker: Si to najdi a uvidíš, že to vážně existuje. :D Neboli „seznam věcí, které chci udělat, než natáhnu bačkory“.
Jojo v pohodě..vím co to je, jen jsem ještě neslyšel tenhle český termín. a celkem se mi líbí..:D
#23 Xavik#22 Spiker: Já popravdě taky. Nikdy jsem to ještě nepřekládal do češtiny. :)
Nesedia titulky len mne ? :D hneď na prvej epizode keď sa zobudí v tom karavane…a titulky melú o niečom celkom inom :D
#25 joyeux#24 LuciusSVK: Stáhni si repac STRiFE, to je skutečná první epizoda :)
Já hlavně děkuji za rychlost titulků zatím vše na jedničku ještě jednou díky @Xavik.
Výborně :) Perfektní a rychlá práce :)
Za 15dnů přeložit celou sérii? Klobouk dolů a díky :)
Velké díky za rychlý překlad, dobrá práce :-)
Já ti nevím jestli mě bavila více první či druhá série a nebo mě vlastně nebavila ani jedna. Nevšiml jsem si ani malého odkazu na defenders . Jako by se vlastně vůbec nic nestalo . Každopádně to mám za sebou a stále mám smíšené pocity. Každopádně děkuji za překlad :)
Děkuji za překlad celé série.
díky za překlad a škoda, že jerry nezná žádného iron fista, který by jí dokázal uzdravit
zdravím, bude se dělat překlad k třetí řadě ?
#34 Xavik#33 jakumlan09: Nakonec ano.