Sherlockovo bádání pokračuje
V předchozích letech nás stanice CBS dlouho napínala, než nám prozradila osud seriálu. Letos se ale rozhodla velmi brzy po premiéře nové série. Sherlock bude mít práci i příští rok.
Velmi chytrý a ne úplně nejpříjemnější chlápek se ze současného Londýna přestěhuje do New Yorku a pomáhá místní policii řešit zapeklitější případy. Na každém kroku ho doprovází Dr. Joan Watson (Lucy Liu), kterou jeho otec platí, aby zajistila, že syn už zůstane střízlivý, a které se pomáhání s případy díky své medicínské minulosti zalíbí. Vzhledem k tomu, že chlápkovo jméno je Sherlock Holmes, můžeme očekávat, že úspěšnost newyorské policie prudce poroste…
S malým zpožděním Vám přinášíme titulky na (už aktuálně) předposlední díl Elementary. Za zpoždění se oba dva velice omlouváme a do příště Vám slíbíme, že se pokusíme, aby se to už nestávalo :) Na překladu jsme již pracovali oba dva a doufám, že si plody naší práce užijite. Do tohoto článku ještě vložím malou vsuvku, konkrétně odkaz. Jedná se o pojem, o kterém Sherlock v jednom okamžiku mluví, ale v titulkách se to nedalo moc dobře vysvětlit. Dopředu tedy upozorňuji, že se jedná o spoiler, ale i tak by Vám to nijak neměla zkazit zábavu :)
K té krátké vsuvce, jedná se o pojem Speakeasy, což byly bary, které během prohibice v USA (1920–1933) nezákoně poskytovaly alkohol. Více vizte odkaz: http://en.wikipedia.org/wiki/Speakeasy !
Zdroj: CBS
V předchozích letech nás stanice CBS dlouho napínala, než nám prozradila osud seriálu. Letos se ale rozhodla velmi brzy po premiéře nové série. Sherlock bude mít práci i příští rok.
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Nejste uživatel Edny? Registrujte se během pár vteřin.
Registrace Zapomenuté heslo
Diskuze /9
Děkuji ;)
Thank you!
Dakujem… A Moliarty opat na scene… Tej zenskej musi Joan riadne lezat v zaludku…
Díky!
Díky moc za práci, kterou děláte!
zdravím, japak vypadá překlad dalšího dílu? jsem rád, že překládáte a nechci vás nějak tlačit.....ale překlad 14. vám trval týden a psali jste, že překlad dalšího dílu se pokusíte udělat rychleji, ale už je to 5 dní a titulky nikde ;)
#7 LadyAlex#6 Krieger: Moje cast, tj asi 60% titulku, je hotova. Dodelala jsme ji v pondeli, bohuzel agathisovi do toho porad neco leze, ted maluje ci co to povidal, tak snad se toho dockame co nejdriv:-) Sama nevim, jak to dopadne, protoze na konec nekoukam, az kdyz jsou titulk hotovy:D
děkuji moc za překladatelskou práci, přeji oběma hodně zdaru při všech činnostech ;-)
#9 LadyAlex#8 sixxi: Dekujeme:-)