Sabrinina děsivá dobrodružství (Chilling Adventures of Sabrina)
88/100 - 114×

Sabrinina děsivá dobrodružství(Chilling Adventures of Sabrina)

Seriál Chilling Adventures of Sabrina se točí kolem mladé dívky Sabriny, která se snaží smířit s tím, že je napůl čarodějka a napůl obyčejný smrtelník, zatímco bojuje se zlem, jež ohrožuje její rodinu a svět lidí. Seriál vychází ze stejnojmenné série Archie komiksů.

USA | 2018 | Ukončeno
vysílání
4 sezóny | Netflix | 60 minut
VOD
Netflix
žánr
Drama, Komiksový, Mysteriózní
hrají
Kiernan Shipka (Sabrina Spellman), Miranda Otto (Zelda Spellman), Lucy Davis (Hilda Spellman), Chance Perdomo (Ambrose Spellman), Ross Lynch (Harvey Kinkle), Jaz Sinclair (Rosalind Walker), Lachlan Watson (Susie "Theo" Putnam), Michelle Gomez (Madam Satan), Gavin Leatherwood (Nicholas Scratch), Tati Gabrielle (Prudence Night), Adeline Rudolph (Agatha Night), Abigail Cowen (Dorcas Night), Richard Coyle (Faustus Blackwood)

Diskuze: Obecná diskuze

Vše o seriálu Chilling Adventures of Sabrina.

DomQa3331

kde môžem nájsť titulky? :) ďakujem

5.11.2018 | 20:49:45
kurcja00

V první řadě bych rád poděkoval za to, že se překladem vůbec zabýváte… ale co se tohoto seriálu týká. Proboha :D Titulky pro první díl trvají extrémně dlouho. OK – chápu, že vždycky není čas! Jistě ;) Ale asi 10× posunout ,,odhadovaný čas dokončení" dost neguje jeho význam nemyslíte? Navíc – české titulky pro 1. díl již na webu jsou! Očividně je to pro překládajícího časově náročné a já jsem opravdu vděčný, že to vůbec někdo překládá, ale – tak už nás prosím tolik nenapínejte ;)

#3 komcus
9.11.2018 | 16:33:14
komcus

#2 kurcja00: Bohužel mi to nějak nevycházelo, jak jsem chtěl. Ale přibilo nás, tak to snad bude lepší.

čestný člen redakce
10.11.2018 | 20:31:30
perteus

Dal jsem to bez českého překladu. Se svou chabou angličtinou jsem kupodivu, snad, pochytil hlavní témata jednotlivých dílů a celého seriálu. Nenechte se odradit, vždy jste se pyšnili, že vaše překlady nejsou sice tak rychlé, jako jinde, ale za to aspoň kvalitní.A známe to „kvantita snižuje kvalitu“ ;-)

13.11.2018 | 15:02:43
hachaha

Budete pokračovat v překládání ? Minul další odhadovaný čas dokončení a pokrok žádný. Jestli né tak to půjdu zkouknout s SK titulky neboť ty už jsou.

15.11.2018 | 14:21:10
Gabux

Hodláte pokračovat s překládáním? Pokud ne, přejdu na sk titulky, ty už dávno jsou snad až do 7. dílu…

27.11.2018 | 11:54:03
SOADdave

Tak 2 řada začne už 5.4. 2019 ! :O

3.12.2018 | 18:51:34
veraku23

Protože tady čekat na titulky je velká zkouška trpělivosti, přešla jsem na SK. Jsou skvělé, akorát nemohu najít desátý díl – titulky. Neumíte někdo prosím poradit? :o

3.12.2018 | 20:16:52
_darth_cat

10. díl SK titulek bude někdy tento týden. Každopádně komu se nechce čekat, slovenská verze překladu je dle mého názoru mnohem kvalitnější než tady na Edně.(cz titulky měla jen na první díl, možná se to zlepšolo)

5.12.2018 | 9:56:20
daradevil

Rychlost překladu je vážně fakt super. Přecházím na SK.

11.12.2018 | 18:35:05
Havran1

Jedny z nejpomalejších titulků. To snad ani nemá cenu dopřekládat, když SK jsou dávno hotové (kromě vánočního speciálu, na který budou až v lednu).

17.12.2018 | 1:30:00
DomQa3331

vianočný špeciál titulky nudú až v januári? ou … škoda. Za dva dni som si pozrela všetkých desať častí a teraz čakať za poslednou :D :D :D

18.12.2018 | 18:41:08
arthurcz

Já to vzdávám a jdu si hodit maraton vo slovenčině. Držím palce s dopřekladem.

19.12.2018 | 7:33:01
Arkaynne

Myslíte, že je nějaká naděje alespoň na dodělání toho 5. dílu?:D. Byl by to pěkný vánoční dárek:P, jinak díky za překlad.

20.12.2018 | 15:08:39
HK

Když by někomu nevyhovovali ty kompletní slovenské titulky, tak na opensubtitles.com :) jsou české titulky k E1-E5 a E7-E8 ;-).. Tak snad na Edně budou, taky v překladu pokračovat:)

30.12.2018 | 18:57:44
Havran1

Tihle slimáci se do toho nemají ani pouštět. To je tragédie horší jak u Nightflyers. Zlatí Slováci.

3.1.2019 | 19:47:22
Papadzordzo

Netflix objednává třetí a čtvrtou řadu… Titulků té 4.řady se tímto tempem asi nedožijeme.

10.1.2019 | 2:58:11
arthurcz

Obvykle jsem jen vděčný a trpělivý a překladatele nekritizuju, jsou to taky jenom lidi. Ale proč alespoň nenapíšou „my už na to kašleme, škubněte si a najděte si na to někoho jinýho“, to mi hlava nebere… Prostě procenta se zastaví, informace žádná, to mi vadí víc, než že na to mají málo času a trvá jim to dlouho.

12.1.2019 | 18:18:02
Luccas4

Zbylé díly s vloženými cz titulky jsou na uloz.to :-)

#20 Dramon
16.1.2019 | 16:28:50
Dramon

#19 Luccas4: To je taky na pár facek :(

Jestli to dobře chápu, tak někdo má CZ titulky v textovém souboru a vložil je do obrazu namísto toho, aby je pustil ven tak jak jsou. Předpokládám, že je to kvůli zvednutí stahování z jeho účtu?!

17.1.2019 | 1:33:47

1

Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Nepřehlédněte

Kdyby vznikla pátá série, dočkali bychom se crossoveru s Riverdale

Kdyby vznikla pátá série, dočkali bychom se crossoveru s Riverdale

Ještě letos uvidíme čtvrtou sérii Sabriny, která ale bude pro seriál konečnou. Kdyby tomu ale tak nebylo, zabývala by se další série čarodějnickými válkami a obsahovala by i crossover se seriálem Riverdale.

Reklama

Úvodní znělka seriálu

Thumbnail Play icon

Galerie

Galerie

Narozeniny

Hlídejte si nás

Filtr seriálů a filmů









Reklama