Kdyby vznikla pátá série, dočkali bychom se crossoveru s Riverdale
Ještě letos uvidíme čtvrtou sérii Sabriny, která ale bude pro seriál konečnou. Kdyby tomu ale tak nebylo, zabývala by se další série čarodějnickými válkami a obsahovala by i crossover se seriálem Riverdale.
kde môžem nájsť titulky? :) ďakujem
V první řadě bych rád poděkoval za to, že se překladem vůbec zabýváte… ale co se tohoto seriálu týká. Proboha :D Titulky pro první díl trvají extrémně dlouho. OK – chápu, že vždycky není čas! Jistě ;) Ale asi 10× posunout ,,odhadovaný čas dokončení" dost neguje jeho význam nemyslíte? Navíc – české titulky pro 1. díl již na webu jsou! Očividně je to pro překládajícího časově náročné a já jsem opravdu vděčný, že to vůbec někdo překládá, ale – tak už nás prosím tolik nenapínejte ;)
#3 komcus#2 kurcja00: Bohužel mi to nějak nevycházelo, jak jsem chtěl. Ale přibilo nás, tak to snad bude lepší.
Dal jsem to bez českého překladu. Se svou chabou angličtinou jsem kupodivu, snad, pochytil hlavní témata jednotlivých dílů a celého seriálu. Nenechte se odradit, vždy jste se pyšnili, že vaše překlady nejsou sice tak rychlé, jako jinde, ale za to aspoň kvalitní.A známe to „kvantita snižuje kvalitu“ ;-)
Budete pokračovat v překládání ? Minul další odhadovaný čas dokončení a pokrok žádný. Jestli né tak to půjdu zkouknout s SK titulky neboť ty už jsou.
Hodláte pokračovat s překládáním? Pokud ne, přejdu na sk titulky, ty už dávno jsou snad až do 7. dílu…
Tak 2 řada začne už 5.4. 2019 ! :O
Protože tady čekat na titulky je velká zkouška trpělivosti, přešla jsem na SK. Jsou skvělé, akorát nemohu najít desátý díl – titulky. Neumíte někdo prosím poradit? :o
10. díl SK titulek bude někdy tento týden. Každopádně komu se nechce čekat, slovenská verze překladu je dle mého názoru mnohem kvalitnější než tady na Edně.(cz titulky měla jen na první díl, možná se to zlepšolo)
Rychlost překladu je vážně fakt super. Přecházím na SK.
Jedny z nejpomalejších titulků. To snad ani nemá cenu dopřekládat, když SK jsou dávno hotové (kromě vánočního speciálu, na který budou až v lednu).
vianočný špeciál titulky nudú až v januári? ou … škoda. Za dva dni som si pozrela všetkých desať častí a teraz čakať za poslednou :D :D :D
Já to vzdávám a jdu si hodit maraton vo slovenčině. Držím palce s dopřekladem.
Myslíte, že je nějaká naděje alespoň na dodělání toho 5. dílu?:D. Byl by to pěkný vánoční dárek:P, jinak díky za překlad.
Když by někomu nevyhovovali ty kompletní slovenské titulky, tak na opensubtitles.com :) jsou české titulky k E1-E5 a E7-E8 ;-).. Tak snad na Edně budou, taky v překladu pokračovat:)
Tihle slimáci se do toho nemají ani pouštět. To je tragédie horší jak u Nightflyers. Zlatí Slováci.
Netflix objednává třetí a čtvrtou řadu… Titulků té 4.řady se tímto tempem asi nedožijeme.
Obvykle jsem jen vděčný a trpělivý a překladatele nekritizuju, jsou to taky jenom lidi. Ale proč alespoň nenapíšou „my už na to kašleme, škubněte si a najděte si na to někoho jinýho“, to mi hlava nebere… Prostě procenta se zastaví, informace žádná, to mi vadí víc, než že na to mají málo času a trvá jim to dlouho.
Zbylé díly s vloženými cz titulky jsou na uloz.to :-)
#20 Dramon#19 Luccas4: To je taky na pár facek :(
Jestli to dobře chápu, tak někdo má CZ titulky v textovém souboru a vložil je do obrazu namísto toho, aby je pustil ven tak jak jsou. Předpokládám, že je to kvůli zvednutí stahování z jeho účtu?!