Mrtvý bod (Blindspot)
89/100 - 197×

Mrtvý bod(Blindspot)

Krásná neznámá Jane Doe se jednoho dne objeví nahá na Times Square, pokryta záhadnými a propletenými tetováními. Vůbec nemá ponětí, kdo je a jak se tam dostala. Jasné je jen jedno. Jméno agenta FBI Kurta Wallera, které se rýsuje na jejích zádech. Jane, agent Weller a celá FBI si rychle uvědomí, že každý znak na jejím těle představuje zločin, který musí vyřešit. A každý vyřešený zločin je vede blíže k pravdě, kdo Jane doopravdy je.

USA | 2015 | Ukončeno
vysílání
5 sezón | NBC | 43 minut
žánr
Drama, Krimi, Mysteriózní
hrají
Jaimie Alexander (Jane Doe), Sullivan Stapleton (Kurt Weller), Ashley Johnson (Patterson), Rob Brown (Edgar Reade), Audrey Esparza (Tasha Zapata), Ennis Esmer (Rich Dotcom), Archie Panjabi (Nas Kamal), Luke Mitchell (Roman), Michelle Hurd (Shepherd), Ukweli Roach (Dr. Robert Borden), Marianne Jean-Baptiste (Bethany Mayfair)

Blindspot v Čechách skončil na mrtvém bodě

Blindspot v Čechách skončil na mrtvém bodě

Televize Nova se po čtyřech dílech rozhodla stáhnout seriál Blindspot z vysílání, a sice z důvodu nízké sledovanosti. Pokud jste si novinku oblíbili v českém znění, nemusíte zoufat; skupina Nova seriál pravděpodobně uvede na jiné ze svých stanic.

2 7
23.11.2016

Zdroj: NBC

Diskuze /9

KevSpa

LOL Možná, kdyby zvolili lepší název… ehm? :D

#2 Lucifrid
webmaster
23.11.2016 | 20:48:39
Lucifrid

#1 KevSpa: Musím souhlasit, název někdy dělá hodně :D

webmaster
23.11.2016 | 20:49:54
Romix01

Možná kdyby to přejmenovali na Ordinace v růžové zahradě 3

23.11.2016 | 21:18:24
Romix01

A nebo Agenti z Počátků?

23.11.2016 | 21:19:03
Cinkitoo

Ten dabing byl hrozně divnej. I když od vzpoury dabérů mi přijde divnej každej novej dabing :/

#6 AdamH
23.11.2016 | 23:18:01
AdamH

#5 Cinkitoo: Novácká klasika. Pro takového basic Frantu sledujícího, který nechá televizi zapnutou po prime-timeovém pořadu, jen aby nebylo ticho, je to stále ok. Máme desítky, stovky horších dabů.

#8 Cinkitoo
24.11.2016 | 0:11:22
hardhome

LOL to vydrzali podobne ako ja, som to tiez zabalil dako okolo6–8 casti podobne aj Quantico ..

24.11.2016 | 9:00:35
Cinkitoo

#6 AdamH: Jo, to je asi fakt.

24.11.2016 | 13:29:21
MrGandy

Nevím, jak vám, ale příjde mi u většiny seriálů takhle přejatých ten dabing nějak nepovedenej společně s překladem, kterej postavy používají. Pohádky jsou paráda, filmy s větším rozpočtem taky. Ale jak příjde na tohle, tak mi ty věty, který jím vychází z pusy vůbec nezní přirozeně. Jako kdyby dabér sotva něco četl z papíru a jinak prd. Zvláštní/nepři­rozené výrazivo pro určité situace, slovosled…

4.1.2017 | 19:25:59
Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Sbohem

Sbohem

Reklama

Nejoblíbenější postavy

Kdy kdo slaví

Sledujte nás

Filtr seriálů a filmů









Reklama