Vesmírná loď Ascension (Ascension)
88/100 - 79×

Vesmírná loď Ascension(Ascension)

Na vesmírné lodi jménem Ascension cestují stovky mužů, žen i dětí. V roce 1963 je do kosmu vyslala americká vláda v přísně tajné misi, jejímž cílem bylo osídlit nový svět. Po padesáti letech celého putování náhle dojde k vraždě mladé ženy. A posádka kvůli ní začne uvažovat o tom, co je opravdovou náplní jejich mise.

USA | 2014 | Ukončeno
vysílání
1 sezóna | Syfy | 60 minut
žánr
Akční, Sci-fi
hrají
Ryan Robbins (Duke Vanderhaus), Andrea Roth (Juliet Bryce),

Diskuze: Vesmírná mise Ascension

Diskuze k seriálu i k překladu titulků

Andrea Lee

2. a4. trailer v chrome nefungujú… :(

#2 ScaryX
9.12.2014 | 17:24:18
ScaryX

#1 Andrea Lee: YT zdá se zablokoval videa. Druhý trailer jsem opravil, u čtvrtého je nefunkční pouze upoutávka kanadské televize, to není nic podstatného.

čestný člen redakce
11.12.2014 | 21:52:08
Kafka Tamura

Můžu být první, kdo bude otravovat a ptát se, jak budou (resp. jak byste chtěli) vycházet překlady, když všechny epizody odvisílají během tří dní? Samozřejmě za předpokladu, že to vůbec budete překládat. Díky.

#4 ScaryX
15.12.2014 | 22:19:35
ScaryX

#3 Kafka Tamura: Překládat budeme. Uvidíme podle začátku, jak to bude náročné, takže si zatím netroufám odhadovat.

čestný člen redakce
16.12.2014 | 8:01:00
monikash

Nemělo by se to v češtině jmenovat Nanebevzetí? Nanebevstoupení zní moc kostrbatě.

#12 Domin #13 Needle
překladatel
16.12.2014 | 17:05:36
Saibot

Len tak BTW, v teste schopnosti mi vysiel doktor, co vyslo vam?

#7 ScaryX
16.12.2014 | 19:51:36
ScaryX

#6 Saibot: Čekal jsem, kdo se ozve. Nějak jsem opomněl, že v přímém odkazu nebudou fungovat komentáře… Mě tedy napoprvé vyšel Water Specialist ze spodních palub. A když jsem se následně pokusil odpovídat „vznešeně“, abych se dostal mezi elitu, označilo mě to za nebezpečného jedince :D Není mi přáno.

čestný člen redakce
16.12.2014 | 20:20:19
lukas254

mně vyšel bezpečák :D

16.12.2014 | 22:18:21
L0newolf

mně nějakým záhadným způsobem vyšla stevardka, a tak mi to nahlásilo „Invalid“, že to prej můžou bejt jen ženský :-D

17.12.2014 | 0:02:59
monikash

Stevardess sector D. Sejdeme se v podpalubí. ;-)

překladatel
17.12.2014 | 16:25:50
bara.arab

Njedřív jsem byla nebezpečná a pak safety officer:-DDDprý to můžu jednou dotáhnout až na XO

17.12.2014 | 17:36:24
Domin

Zřejmě ne, jsou to dva odlišné termíny a v angličtině je na nanebevzetí překládáno jako – Assumption #5 monikash:

#13 Needle
18.12.2014 | 9:20:30
Needle

#12 Domin:
#5 monikash: Dle mě by tedy bylo lepší Ascension překládat jako „Povznesení“ nebo „Stoupání“. Jinak to zní jako křesťansko americká propaganda. Byť samozřejmě výraz je zcela jasný, je to Nanebevzetí, ale v rámci lokalizace překladu bych volil jiný ze slovníkových překladů. Jinak v testu my vyšlo Safety Officer.

18.12.2014 | 12:20:07
monikash

Uvidíme, jaký název tomu vymyslí příští rok Prima COOL. :-)

překladatel
18.12.2014 | 12:53:51
ScaryX

Já bych ukončil diskuzi s tím, že by se to nepřekládalo. A je to :-)

#16 Needle
čestný člen redakce
18.12.2014 | 13:06:30
Needle

#15 ScaryX: Rozumné rozhodnutí. :)

#17 ScaryX #18 ScaryX
18.12.2014 | 13:11:29
ScaryX

#16 Needle: Měl jsem se hned na začátku řídit metodou Indiana Jones… ;-)

čestný člen redakce
18.12.2014 | 13:59:10
ScaryX

#16 Needle: btw. „sci-fi z vesmíru“? Si mě pobavil kámo :D

čestný člen redakce
18.12.2014 | 14:04:36
L0newolf

tak po shlédnutí závěrečné epizody to vypadá, ! že máme našlápnuto na pokračování, hodně nedořešenejch věcí (Gault na jiný planetě, Stokes na útěku, co vůbec bude dál s Ascension…) jestli seriál dostane zelenou,

#20 L0newolf
19.12.2014 | 10:17:30
L0newolf

#19 L0newolf: jo nějak mi nejde dát SPOILER, takže SPOILER ALERT dodatečně

19.12.2014 | 10:18:13

1

Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se !

Filtr seriálů a filmů