V průběhu celé čtvrté a páté sezóny budeme přidávat nové profily postav. Rozhodně je nezapomeňte všechny ohodnotit.
Peklo na Zemi: Na Daxamu se mění vedení
Matky jsou většinou pro své syny schopné udělat cokoliv, ale královna Rhea nastavila novou laťku vztahu mezi synem a matkou. Aby získala svého syna zpět na planetu Daxam, byla ochotná obětovat to nejdražší, co v životě měla. Jaké budou další kroky lstivé královny?
V minulé epizodě Star-Crossed jsme poprvé poznali pravé rodiče Mon-Ela, krále Lar Ganda a královnu Rheu. V předchozím díle ale oba dostali minimum prostoru, tak jsme moc nemohli vyvodit závěr, jaké charaktery mají. Obě postavy se ale pořádně vybarvily v epizodě Kevina Smithe Distant Sun, kde se konečně celý díl točil kolem nich.
Zatímco král Lar Gand je empatický a pochopil, že Mon-El chce zůstat na Zemi s Karou, chladnokrevná Rhea za zády svého manžela nejdříve vypsala odměnu na Supergirl a pak se ji snažila vlastnoručně zabít pomocí ukořistěného kryptonitu. Rhea je naprosto posedlá získáním svého syna zpět. Není příliš zvyklá, že není po jejím. Když se král Lar Gand rozhodne, že Mon-El může zůstat na Zemi, Rhea to automaticky bere jako zradu.
(Kevin Sorbo se v seriálu moc neohřál. Foto: CW)
Vše vyústí k vraždě Lar Ganda, při které Rhea ani nemrkne. Už dříve bylo předem avizováno, že se Kevin Sorbo objeví pouze na dvě epizody. Stále ale existovala šance, že se vrátí na domovský Daxam a postavu nebude potřeba zabíjet. Tvůrci ale chtěli lépe vykreslit charakter královny, se kterou se budeme setkávat i v dalších epizodách. Tvůrci zatím vždy hledají k Supergirl ženské protivníky. Minulý rok se Kara musela popasovat se svou tetou Astrou, letos zase s Lillian Luthor a nyní Rheou.
V dalších epizodách bude rozhodně zajímavé sledovat další kroky královny. Nejdříve bude muset před svým lidem věrohodným způsobem vysvětlit smrt jejich krále. Těžko říci, zda by se lid proti ní neobrátil, kdyby se všem svěřila, že zabila svého manžela. Rhea ale stále patří do královské rodiny, a tak je možné, že by nikdo nekladl odpor. Zpět na Daxam se Rhea bez svého syna rozhodně nevydá. V příští epizodě nazvané Ace Reporter ale Rhea nedostane prostor, proto si musíme na její další výskyt v seriálu ještě chvíli počkat.
Jak si myslíte, že na smrt svého otce zareaguje Mon-El? A jaké budou další kroky nevyzpytatelné královny? Co říkáte na nečekanou smrt krále Lar Ganda?
Postřehy k epizodě 2×16 – Star-Crossed
Postřehy k epizodě 2×15 – Exodus
Postřehy k epizodě 2×14 – Homecoming
Postřehy k epizodě 2×13 – Mr. & Mrs. Mxyzptlk
Postřehy k epizodě 2×12 – Luthors
Postřehy k epizodě 2×11 – The Martian Chronicles
Postřehy k epizodě 2×10 – We Can Be Heroes
Postřehy k epizodě 2×09 – Supergirl Lives
Postřehy k epizodě 2×08 – Medusa
Postřehy k epizodě 2×07 – The Darkest Place
Postřehy k epizodě 2×06 – Changing
Postřehy k epizodě 2×05 – Crossfire
Postřehy k epizodě 2×04 – Survivors
Postřehy k epizodě 2×03 – Welcome to Earth
Postřehy k epizodě 2×02 – The Last Children of Krypton
Postřehy k epizodě 2×01 – The Adventures of Supergirl
Aktualizace postav
Reklama
6. řada
Sezóna 6
Nejoblíbenější postavy
Zajímavosti
Nicole Maines: Pokusím se svými čarovnými pohyby nekopírovat Scarlet Witch z WandaVision
Jelikož Melissa Benoist plní mateřské povinnosti, pozornost se upíná na postavy a herce, kteří se v minulosti z tak velkého zájmu radovat nemohli. Jednou z nich je například Nicole Maines, kterou v šesté řadě čekají velké věci. Herečka sledovala seriál WandaVision a všimla si něčeho zajímavého.
Nejlepší epizody
Náhodný obrázek
Narozeniny
-
Peter Facinelli
26.11.1973 | 26.11.2024 -
Jenna Dewan
3.12.1980 | 3.12.2024 -
Teri Hatcher
8.12.1964 | 8.12.2024 -
David Harewood
8.12.1965 | 8.12.2024 -
Helen Slater
15.12.1963 | 15.12.2024
Diskuze /20
Astra bola Karina teta pokiaľ si dobre pamätám :D No myslím, že Mon-El nebude veľmi nadšený… :/
#7 tom99Aby nám už konečně pořádně představili hlavního padoucha druhý sezóny! Nemyslím si, že to bude Lillian Luthor, ale jsou tu šance, že to může být Rhea, ale uvidíme.
#4 Lex LuthorAstra byla Kařina teta ne sestra jinak dobrý, ale škoda krále v další epizodě by mohla královna upevnovat svoji pozici na lodi ve vedlejší dějové lince zatímco hlavní dějová linka se bude soustředit na Lenu a bohužel jejího expřítele ne expřítelkyni.
#2 CoRnDuCK: V první polovině druhé sezony do konce roku 2016 to byla organizace Cadmus ted asi zatím hlavní padouch není.
Astra byla Kařina teta
Tu sestru Astru si asi kazdy vsimol :D
#1 Miss_Electra: Jasně. Jsem blb. Díky. Opraveno :-)
Hm, mně osobně smrt Mon-elova otce dost zarazila, jasně musí nějak ukázat, že je Teri záporačka a tak, ale tohle bylo prostě zbytečný… měla ho jen nechat zavřít někam do díry…
#9 červený gumáky#8 ShadowKittyGirl: zavrit krále ? to by asi neklaplo …
#10 ShadowKittyGirl#9 červený gumáky: Ts, to už tady taky bylo, takže nemožný to není a kdo říká, že by museli ostatní vědět kam se poděl? třeba zona přízraků je dobrý odkladiště postav :-) A ono zabít ho jako klapne úplně v pohodě jo? Prostě král je mrtev, at žije královna :-)
#11 červený gumáky#10 ShadowKittyGirl: muze to svest na nejaky omyl, ale verejne vyhlasit, ze jde kral do vezeni za neco, je podle me vetsi blbost :D … a prosim „zona prizraku“ nerikej :D, proste Phantom zone, „zona prizraku“ je blbost podle me, bylo by lepsi kdyby se nazvy neprekladaly, treba Supergirl se taky neprelozi jako „superholka“ :D …
#12 ShadowKittyGirl#11 červený gumáky: Já ale neříkala, že by ostatní věděli, že je někde zašitej :-) Omylem jsem zabila manžela nebo Král zmizel – údajně vrátil se na Daxam? těžko říct co je lepší, ale možné je každopádně oboje Teri to stopro nějak okecá a nedivila bych se ani, kdyby z toho nakonec obvinila jednoho z Karamel :-/
Hm, já to znám hlavně ze Smallville a tam byla Zona přiraků celkem příznačné pojmenování, když chytal ty přízraky, jinak proč myslíš, že fantom je lepší? Moc v tom totiž ten rozdíl nevidím, jsou horší překlady…
Jo, no Superholka zní fakt divně :-)
#13 červený gumáky#12 ShadowKittyGirl: Souhlasím, obviní z toho Karamel :D nebo DEO nebo nekoho jineho ze zeme. :D
Podle me by se nazvy nemeli prekladat, proste je to divne. :D
#15 ShadowKittyGirlNázvy by se měli překládat, pokud je důležité rozumět významu názvu pro děj filmu/seriálu – tak to řeší i překladatelé
#15 ShadowKittyGirl#13 červený gumáky: Ne asi, potřebuje beránka, kterého by veřejně podřízla a kdo se na to hodí lépe než jeden z Karamel, respektive sama Kara, že? :-)
Tak třeba u Harryho Pottera, byly ale překlady naopak považovány za velký plus, prostě záleží na tom, kdo to dělá a jak moc si na tom dá záležet, taky mě někdy zarazí proč se ten film v originále jmenuje nějak a v češtině zase úplně jinak, ale Phantom zone a zona přízraků mi zná dobře, jakože i význam je stejný, tak co… :-)
#14 antty: Jasně no, ale ne vždy to zní dobře, to je bohužel smutná realita.. :-/
#16 bloodywerewolf#15 ShadowKittyGirl: ako nechcem byt zlí ale práve Harryho Pottera by som ako veľké plus pri preklade nepovažoval praveže to dost znavažovalo hlavne pri preklade postav :D :D …
a tej vražde krala si myslim , že ked sa to Mon-el dozvie tak to už matke nedaruje aspon dufam :D :D
#17 ShadowKittyGirl#16 bloodywerewolf: jj v to doufám taky :-) a co se Harryho Pottera týká, spíš jsem vždycky slyšela samou chválu na tu tvorbu slov jako famfrpál apd… nevybavím si nic negativního a na to že jsem to četla od jedenácti, nestalo by se, že bych měla s nějakým jménem, či postavou vyloženě problém, máš namysli někoho konkrétního?
Navíc, ve slovenštině byly ty překlady asi úplně jiné než v češtině, ne? Vám třeba nepřekládali Dumblecosi jako Brumbála a tak… Když jsi zvyklý na ten originál, pak ti to asi zní divně, ale podle mě je Brumbál skvělé jméno. :-)
Na druhou stranu jde nejspíš o zvyk, musím totiž uznat, že to Dubledore nebo jak se to píše, jsem slyšela až jako větší a to zase přišlo divný mně… :-/
#19 StardosČeské překlady v HP jsou podle mne dost povedené.
#20 ShadowKittyGirl#17 ShadowKittyGirl: Jojo, HP má skvělý překlad. Jako třeba GoT a překlady různých jmen, to už tak růžové není :D
#20 ShadowKittyGirl#18 Baltik: No právě, podle mě taky :-)
#19 Stardos: Na GoT nekoukám, tak bohužel nevím, ale možné to samozřejmě je, že se jim to někde povede a jinde ne :-(
Když tak ale vzpomínám, četla jsem MI a to má několik dílů, v jednom byl normálně Magnus Bane a v dalším už to bylo přeloženo jako Krasomil Pohroma a můžu říct, že mi trvalo hodně dlouho, než jsem pochopila, že jde o tu samou postavu :-) Každopádně se ale měli rozhodnout pro jednu verzi a tu používat a ne aby byl v každém díle-vydání jmenován jinak…